Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarbij zouden " (Nederlands → Duits) :

- Laatste fase (uiterlijk 2025): wanneer alle stappen zijn afgerond, zou een (h)echte EMU een stabiel en welvarend oord zijn voor alle burgers van de EU-lidstaten die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten die zij zich daarbij zouden willen aansluiten.

- Letzte Stufe (spätestens bis 2025): Am Ende der Stufe 2 würde, sobald alle genannten Schritte vollzogen sind, eine vertiefte und echte WWU für alle Bürgerinnen und Bürger der EU-Mitgliedstaaten stehen, die die gemeinsame Währung miteinander teilen; diese wäre auch für andere EU-Mitgliedstaaten, die bereit sind beizutreten, attraktiv.


De ministers merkten op dat zij hun dialoog met de VS zouden voortzetten en zich daarbij zouden concentreren op het vrijwaren van de mensenrechten in het kader van de terrorrismebestrijding.

Die Minister erklärten, dass sie ihren Dialog mit den Vereinigten Staaten fortsetzen und dabei den Schwerpunkt auf die Wahrung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung legen werden.


Met andere woorden, het zou de lidstaten vrijstaan extra openbaarmakingsvoorschriften op te leggen, maar daarbij zouden zij zich wel moeten houden aan de beperking op het opleggen van bijkomende vergoedingen.

Den Mitgliedstaaten stünde es also frei, darüber hinaus zusätzliche Veröffentlichungsverpflichtungen vorzuschreiben, sie müssten sich jedoch an die Einschränkung halten, dass ebendiese keine zusätzlichen Kosten verursachen darf.


Ten tweede wil ik erop wijzen dat de Europese Unie in deze kwestie ook een voortrekkersrol vervult, ook al toont zij zich daarbij wellicht niet zo energiek als veel leden graag zouden zien en heeft zij zeker met problemen te kampen. Desondanks straalt zij een zeker optimisme uit.

Zweitens möchte ich betonen, dass die Europäische Union ebenfalls eine führende Rolle in dieser Angelegenheit übernimmt, wenn auch nicht mit der von vielen Mitgliedstaaten gewünschten Energie und sicherlich mit einigen Schwierigkeiten, aber dennoch mit einem gewissen Optimismus.


De Commissie juicht daarom het initiatief van bondskanselier Merkel toe. Zij heeft zich uitgesproken voor een nieuw en ambitieus economisch partnerschap tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. De wetgevingsorganen en reguleringsinstanties zouden daarbij moeten worden betrokken en de deelnemers aan de Top zouden belangrijke toezichthoudende en leidinggevende taken op zich moeten nemen.

Die Kommission begrüßt deshalb den Vorstoß von Bundeskanzlerin Merkel, die sich für eine neue und ehrgeizige Wirtschaftspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ausgesprochen hat. Die Gesetzgebungsorgane und Regulierungsinstanzen sollten daran beteiligt werden, und die Gipfelteilnehmer sollten die wichtige Überwachungs- und Führungsaufgabe übernehmen.


Ik heb derhalve een amendement ingediend waarin ervoor wordt gepleit om in het team van Europese ruimtevaarders astronauten uit Midden- en Oost-Europa op te nemen. Tevens zouden we op korte termijn een bemande vlucht met een van die astronauten moeten organiseren om hen te laten deelnemen aan de verovering van de ruimte en te laten delen in de magie van het heelal, zodat zij zich daarbij betrokken gaan voelen.

Aus diesem Grunde habe ich einen Änderungsvorschlag eingereicht, der darauf abzielt, in das europäische Weltraumteam auch Astronauten aus mittel- und osteuropäischen Ländern einzubeziehen und sehr rasch einen bemannten Raumflug mit einem dieser Astronauten zu planen, damit sie an der Eroberung des Weltraums und ihrer Magie teilhaben und diese Vorhaben unterstützen.


5. verzoekt Iran een constructieve houding aan te nemen ten aanzien van andere aan de Kaspische Zee grenzende staten met betrekking tot de afbakening van de grenzen in dit zeegebied en zich daarbij te onthouden van unilaterale initiatieven die een gevaar zouden kunnen betekenen voor het lopende proces van het zoeken van een nieuwe internationale overeenkomst aangaande deze kwestie;

5. fordert den Iran nachdrücklich auf, eine konstruktive Haltung gegenüber den anderen Anrainerstaaten einzunehmen, was den Grenzverlauf im Kaspischen Meer angeht, und auf einseitige Initiativen zu verzichten, die den laufenden Prozess gefährden würden, der zu einem neuen internationalen Übereinkommen in dieser Sache führen soll;


Zij zouden er zich voorts toe kunnen verbinden eventuele gezamenlijke vertrouwenwekkende en veiligheidsmaatregelen te bestuderen, met het oog op de totstandbrenging van een "Mediterrane ruimte van vrede en stabiliteit" en zich daarbij kunnen laten leiden door het Stabiliteitspact bestemd voor de landen in Midden- en Oost-Europa.

Sie könnten im übrigen zusagen, zu prüfen, welche vertrauens- und sicherheitsbildenden Maßnahmen gemeinsam ergriffen werden könnten, damit ein "Raum des Friedens und der Stabilität in der Mittelmeerregion" entsteht, beispielsweise im Sinne des Stabilitätspakts, an dem die mittel- und osteuro- päischen Länder beteiligt sind.


Eerst analyseren de auteurs van het verslag de recente economische ontwikkelingen die een betere samenwerking tussen mededingingsautoriteiten vereisen; zij kwamen daarbij tot de conclusie dat: - de positieve afloop van de Uruguay-Ronde, waardoor van overheidswege ingevoerde handelsbelemmeringen geleidelijk afnemen, het risico met zich meebracht dat deze belemmeringen vervangen zullen worden door andere beperkingen voor de internationale handel die veroorzaakt worden door het gedrag van sommige landen , bijvoorbeeld de oprichting van ...[+++]

Die Verfasser des Berichts analysieren zunächst die neuesten wirtschaftlichen Entwicklungen, die eine verstärkte Zusammenarbeit der Wettbewerbsbehörden erforderlich machen; so haben sie folgende Überlegungen angestellt: - nach dem erfolgreichen Abschluß der Uruguay-Runde und dem vorgesehenen schrittweisen Abbau der von staatlicher Seite errichteten Handelsbarrieren besteht nun Gefahr, daß an ihre Stelle andere Hindernisse für den Welthandel treten, die sich aus den Verhaltensweisen von Unternehmen ergeben, z. B. die Errichtung von Kartellen, deren Mitglieder die Weltmärkte untereinander aufteilen (so stellt jedes einzelne Unternehmen de ...[+++]


Het voorzitterschap had voorgesteld dat de ministers zich zouden uitspreken over een van de drie onderstaande thema's, en daarbij de volgende vragen zouden beantwoorden:

Der Vorsitz hatte den Ministern vorgeschlagen, sich zu einem der drei nachstehend genannten Themen zu äußern und dabei auf folgende Fragen einzugehen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarbij zouden' ->

Date index: 2023-12-15
w