3. bevestigt dat Europa op het internationale toneel een voortrekkersrol dient te vervullen en
in staat moet zijn zich zonder hulp van buitenaf toegang te verschaffen
tot de ruimte en de daarvoor benodigde technologieën te ontwikkelen, waarbij de tot de Europese Unie
toegetreden landen actief moeten worden betrokken; onderstreept in dit verband dat een zelfstandige toegang van Europa tot de ruimte in de lijn ligt van de doelstelli
...[+++]ng van Lissabon om Europa tot de meest concurrerende economie van de wereld te maken door middel van de beheersing en ontwikkeling van een krachtig industrieel en technologisch concurrentievermogen;
3. bekräftigt, dass Europa auf der internationalen Bühne eine Hauptrolle übernehmen und in der Lage sein muss, unabhängig Raumfahrt zu betreiben und die entsprechenden Technologien zu entwickeln, unter aktiver Beteiligung der Länder, die der Europäischen Union beigetreten sind; betont in diesem Zusammenhang, dass ein unabhängiger Zugang Europas zum Weltraum voll und ganz in den Prozess von Lissabon passt, der darauf abzielt, Europa durch die Aufrechterhaltung und die Weiterentwicklung eines hohen Niveaus industrieller und technischer Kompetenz zur wettbewerbsfähigsten Region der Welt zu machen;