Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen tussenkomst
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich dan gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

fixe Verzögerung


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

verwaltungsmäßige Liquidation


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit | Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sponsors zien zich vaak gedwongen hun gesponsorde MMF's te ondersteunen die waarde verliezen ten gevolge van het reputatierisico en zij zijn bang dat de paniek zich over de andere activiteiten van de sponsor zou kunnen verspreiden.

Aufgrund von Reputationsrisiken und der Furcht vor Panik auch in anderen ihrer Geschäftsbereiche sind Sponsoren oftmals zu einer solchen Unterstützung ihrer Geldmarktfonds, die an Wert verlieren, gezwungen.


Sponsors zien zich vaak gedwongen hun gesponsorde MMF's te ondersteunen die waarde verliezen ten gevolge van het reputatierisico en zij zijn bang dat de paniek zich over de andere activiteiten van de sponsor zou kunnen verspreiden.

Aufgrund von Reputationsrisiken und der Furcht vor Panik auch in anderen ihrer Geschäftsbereiche sind Sponsoren oftmals zu einer solchen Unterstützung ihrer Geldmarktfonds, die an Wert verlieren, gezwungen.


Landen die het IAO-protocol ratificeren, verplichten zich ertoe gedwongen arbeid, met name in de context van mensenhandel, te voorkomen, de bescherming van slachtoffers te verbeteren, en eventueel schadevergoeding te bieden.

Die Länder, die das IAO-Protokoll ratifizieren, verpflichten sich, Zwangsarbeit – vor allem in Verbindung mit Menschenhandel – zu verhindern, die Opfer besser zu schützen und für ihre Entschädigung zu sorgen.


39. betreurt dat, zelfs wanneer de strategieën vastliggen, de EU er vaak niet in slaagt ze uit te voeren, en zich daarentegen gedwongen ziet ongepland op te treden en noodmaatregelen te nemen; herinnert eraan dat dit met name het geval was in de Sahel-regio, waarvoor de EU over een heel uitgebreid en goed voorbereid strategisch document beschikte (de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel van 2011) dat unaniem goedgekeurd was maar niet bevredigend werd uitgevoerd totdat de situatie in Mali dramatisch verslechterde; dringt aan op een analyse waarbij lessen getrokken worden uit dit specifieke geval, en ...[+++]

39. bekundet sein Bedauern darüber, dass die EU oft nicht imstande ist, vorhandene Strategien umzusetzen, und deshalb zu Notfallmaßnahmen greifen muss; weist darauf hin, dass dies in der Sahelzone der Fall war, für die ein äußerst umfangreiches und sorgfältig ausgearbeitetes Strategiekonzept der EU (Strategie der EU für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone 2011) einstimmig angenommen worden war, jedoch nicht zufriedenstellend umgesetzt wurde, bis sich die Lage in Mali dramatisch zuspitzte; fordert eine Analyse der Erfahrungen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien in de verordening de frequentie van de gegevensverstrekking niet geregeld wordt, moet er voor gezorgd worden dat de autoriteiten zich niet gedwongen zien tot een irreële en onredelijke frequentie van gegevensverstrekking.

Da die Häufigkeit der Daten in der Verordnung nicht festgelegt ist, muss dafür gesorgt werden, dass die Stellen nicht unrealistisch oder unzumutbar oft Daten bereitstellen müssen.


De stijging van de jeugdwerkloosheid, gecombineerd met een aanzienlijk gebrek aan overeenstemming tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkten, heeft de lidstaten in de gehele EU ertoe gedwongen om zich meer te richten op regelingen om de overgang van school naar werk te vergemakkelijken, zoals stage- en leerplaatsen.

Infolge der steigenden Jugendarbeitslosigkeit und der Diskrepanzen zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage setzen die Mitgliedstaaten in der EU stärker auf Programme wie Lehre und Praktika, die einen leichteren Übergang von der Schule ins Berufsleben ermöglichen sollen.


Wijnhandelaren en -exporteurs zullen er ongetwijfeld wel bij varen, maar de ontwikkeling van producten die cultureel hecht verbonden zijn met de streek waar ze vandaan komen zeker niet, de verscheidenheid en de rijkdom aan smaken van de Europese wijnen zeker niet, de consument die zich weldra gedwongen zal zien om brouwsels naar binnen te gieten die de naam wijn nauwelijks verdienen, zeker niet, en al helemaal niet de wijnboeren die, soms in gebieden waar de productie moeilijk is en op kleine stukjes land, zich uit de naad werken ten ...[+++]

Ganz unbestreitbar kommen die Händler und Exporteure dabei auf ihre Kosten, gewiss aber nicht die Entwicklung von Erzeugnissen; die kulturell eng mit ihrem Anbaugebiet verbunden sind, gewiss nicht die Vielfalt und die Vielzahl der Aromen der europäischen Weine, gewiss nicht der Verbraucher, der künftig ein Gebräu schlucken muss, das kaum noch den Namen Wein verdient, und gewiss nicht die Winzer, die hart arbeiten, vielfach in schwierigen Regionen und auf kleinen Flächen, ...[+++]


In casu constateert het Hof dat het recht van de vakbondsorganisaties van een lidstaat om collectieve actie te voeren, waardoor in andere lidstaten gevestigde ondernemingen zich gedwongen kunnen zien om voor onbepaalde duur onderhandelingen te voeren teneinde te weten te komen welk minimumloon moet worden betaald, en om zich aan te sluiten bij een collectieve arbeidsovereenkomst waarvan de bedingen verder gaan dan de door richtlijn 96/71 gewaarborgde minimale bescherming, het voor deze ondernemingen minder aantrek ...[+++]

Im vorliegenden Fall stellt der Gerichtshof fest, dass das Recht der gewerkschaftlichen Organisationen eines Mitgliedstaats zur Durchführung kollektiver Maßnahmen, durch die sich in anderen Mitgliedstaaten ansässige Unternehmen gezwungen sehen können, Verhandlungen von unbestimmter Dauer zu führen, um Kenntnis von den Mindestlohnsätzen zu erlangen, und einem Tarifvertrag beizutreten, dessen Klauseln über den mit der Richtlinie 96/7 ...[+++]


De EU maakt zich ernstig zorgen over de besluiten van de Taliban-autoriteiten in Kaboel tot gedwongen sluiting van de kantoren van de internationale niet-gouvernementele organisaties, tot uitwijzing van buitenlandse NGO-medewerkers en tot opsluiting van plaatselijke NGO-medewerkers.

Die EU ist zutiefst besorgt über den Beschluß der Taliban-Behörden in Kabul, die Büros der internationalen Nichtregierungsorganisationen zwangsweise zu schließen, die ausländischen Mitarbeiter der NRO auszuweisen und das Ortspersonal der NRO zu inhaftieren.


In 1995 zag de Commissie zich zelfs gedwongen bestaande projecten op te schorten of uit te stellen om over een voldoende marge te beschikken om ten minste enkele nieuwe assen te initiëren.

1995 sah sich die Kommission sogar gezwungen, laufende Projekte zu unterbrechen bzw. aufzuschieben, um zumindest etwas Spielraum für einige neue Strecken zu haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dan gedwongen' ->

Date index: 2021-09-05
w