Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich de afgelopen jaren altijd » (Néerlandais → Allemand) :

E-toegankelijkheid kan zich de afgelopen jaren verheugen over grote aandacht van de politiek.

Das Problem des barrierefreien Zugangs hat in den letzten Jahren eine große politische Beachtung und Bedeutung erlangt.


De lidstaten hebben zich de afgelopen jaren aanzienlijk gedisciplineerder getoond in het meedelen van de gegevens.

Die Mitteilungsdisziplin der Mitgliedstaaten ist in den vergangenen Jahren erheblich besser geworden.


De terroristische dreiging heeft zich de afgelopen jaren snel ontwikkeld en is toegenomen.

Die Bedrohung durch den Terrorismus hat in den letzten Jahren zugenommen und sich rasch gewandelt.


U. overwegende dat de initiële lijst voorbijgaat aan soorten die tot de meest schadelijke invasieve uitheemse soorten in Europa behoren; overwegende dat bepaalde terrestrische planten- en zoogdierensoorten aan de criteria voldoen en dat er een degelijk onderbouwde risicobeoordeling beschikbaar is, maar dat zij zijn niet in de lijst zijn opgenomen; overwegende dat zoogdiersoorten die behoren tot de uitheemse soorten die zich de afgelopen jaren het snelst in Europa hebben uitgebreid, niet zijn opgenomen, en overwegende dat wijdverspreide en zich snel uitbreidende plantensoorten met aanzienlijke en goed gedocumenteerd ...[+++]

U. in der Erwägung, dass bei der ursprünglichen Liste Arten ignoriert wurden, die zu den schädlichsten invasiven gebietsfremden Arten in Europa gehören; in der Erwägung, dass manche Landpflanzen- und Säugetierarten, die die Kriterien erfüllen und für die eine belastbare Risikobewertung vorliegt, nicht in die Liste aufgenommen wurden; in der Erwägung, dass Säugetierarten, die in den letzten Jahren zu den sich am schnellsten in Europa ausbreitenden gebietsfremden Arten gehörten, nicht aufgelistet sind, und dass auch weit verbreitete u ...[+++]


U. overwegende dat de initiële lijst voorbijgaat aan soorten die tot de meest schadelijke invasieve uitheemse soorten in Europa behoren; overwegende dat bepaalde terrestrische planten- en zoogdierensoorten aan de criteria voldoen en dat er een degelijk onderbouwde risicobeoordeling beschikbaar is, maar dat zij zijn niet in de lijst zijn opgenomen; overwegende dat zoogdiersoorten die behoren tot de uitheemse soorten die zich de afgelopen jaren het snelst in Europa hebben uitgebreid, niet zijn opgenomen, en overwegende dat wijdverspreide en zich snel uitbreidende plantensoorten met aanzienlijke en goed gedocumenteer ...[+++]

U. in der Erwägung, dass bei der ursprünglichen Liste Arten ignoriert wurden, die zu den schädlichsten invasiven gebietsfremden Arten in Europa gehören; in der Erwägung, dass manche Landpflanzen- und Säugetierarten, die die Kriterien erfüllen und für die eine belastbare Risikobewertung vorliegt, nicht in die Liste aufgenommen wurden; in der Erwägung, dass Säugetierarten, die in den letzten Jahren zu den sich am schnellsten in Europa ausbreitenden gebietsfremden Arten gehörten, nicht aufgelistet sind, und dass auch weit verbreitete ...[+++]


Het Europees Parlement heeft zich de afgelopen jaren altijd op het standpunt gesteld dat SIS een vast onderdeel moet worden van het rechtsbestel van de Gemeenschap en van de EU, en heeft elk alternatief om SIS te laten blijven functioneren op intergouvernementele basis steeds van de hand gewezen.

Das Europäische Parlament hat in den letzten Jahren stets den Standpunkt vertreten, dass das Schengener Informationssystem fest in der Rechtsordnung der Gemeinschaft und der EU verankert werden sollte, und jede Alternative, bei der dieses System weiterhin im Rahmen einer Regierungszusammenarbeit verharren würde, verworfen.


Regionale organisaties in het Zwarte Zeegebied hebben zich de afgelopen jaren toegelegd op het ontwikkelen van effectieve democratische instellingen en het bevorderen van goed bestuur en de rechtsstaat.

In den letzten Jahren haben sich regionale Organisationen des Schwarzmeerraums dazu verpflichtet, leistungsfähige demokratische Einrichtungen zu entwickeln sowie verantwortliches Regieren und Rechtsstaatlichkeit zu fördern.


Daarnaast is het de afgelopen jaren altijd het beleid geweest van de Fractie van de Europese Volkspartij om zich in te zetten voor een sterke euro die berust op de criteria van Maastricht en gepaard gaat met een strikte naleving van het Stabiliteits- en groeipact.

Und es war auch in den letzten Jahren immer die Politik der Europäischen Volkspartei, sich für einen starken Euro einzusetzen, der sich an den Maastricht-Kriterien orientiert und die strikte Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes nach sich ziehen muss.


Het is interessant vast te stellen dat het MSP in de afgelopen jaren altijd hoger is geweest dan de stijging van de begroting, hoewel het de EU-begroting ook streng beperkt, daar het gebaseerd is op indicatoren die twee jaar van tevoren worden opgelegd voor nationale begrotingen.

Interessant ist die Feststellung, dass der MSS in den vergangenen Jahren immer höher war als die Erhöhung des Etats, obwohl er den EG-Haushalt auch strikt begrenzt, da er auf Indikatoren basiert, die zwei Jahre im voraus für die nationalen Haushalte Anwendung fanden.


De meeste lidstaten hebben zich de afgelopen jaren grote inspanningen getroost om de integratie van immigranten en personen die internationale bescherming genieten te verbeteren door de ontwikkeling van nationaal integratiebeleid.

In den letzten Jahren haben die meisten Mitgliedstaaten mittels einzelstaatlicher Maßnahmen erhebliche Fortschritte erzielt bei der Integration von Einwanderern und Personen, die internationalen Schutz genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de afgelopen jaren altijd' ->

Date index: 2024-03-10
w