Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich de afgelopen maanden enorme » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad of de werkgroepen daarvan hebben zich de afgelopen maanden niet actief beziggehouden met de ontwerpwetsolutie.

Weder der Rat noch seine Arbeitsgruppen haben sich mit diesem Vorschlag in den vergangenen Monaten aktiv befaßt.


B. overwegende dat de tweede regering van premier Nouri al-Maliki toenemend streeft naar een autoritair en sjiitisch-sektarisch regime, waardoor de soennitische minderheid zich de afgelopen maanden steeds meer vervreemd en gemarginaliseerd voelt;

B. in der Erwägung, dass die zweite Regierung von Ministerpräsident Nuri al-Maliki eine zunehmend autoritäre und rein auf schiitische Interessen ausgerichtete Politik betreibt, die bei der sunnitischen Minderheit in den vergangenen Monaten das Gefühl der Entfremdung und Ausgrenzung verstärkt hat;


% consumenten die een procedure instellen naar aanleiding van een probleem dat zich de afgelopen twaalf maanden heeft voorgedaan

Anteil der Verbraucher, die infolge eines in den vergangenen zwölf Monaten aufgetretenen Problems ein Verfahren eingeleitet haben


Bosnië en Herzegovina heeft de afgelopen maanden enorme vooruitgang geboekt, sinds de Europese Unie in juli van het afgelopen jaar heeft besloten dat deze landen niet voldeden aan de voorwaarden voor liberalisatie van het visumregime.

Bosnien und Herzegowina hat, nachdem die EU im Juli letzten Jahres entschieden hatte, dass diese Länder die Bedingungen für die Liberalisierung der Visabestimmungen nicht erfüllten, in den letzten Monaten deutliche Fortschritte gemacht.


De regeringen van deze landen hebben zich de afgelopen maanden krachtig ingespannen om hun fouten te herstellen en achterstanden in te lopen, en dezelfde kwaliteit te leveren als hun buurlanden.

Ihre Regierungen haben in den letzten paar Monaten hart gearbeitet, damit sie ihre eigenen Fehler und Verzögerungen korrigieren und die gleiche Qualität wie ihre Nachbarländer liefern konnten.


Het Duitse voorzitterschap heeft zich de afgelopen maanden enorme inspanningen getroost om een nieuwe consensus tussen de lidstaten en de Europese instellingen tot stand te brengen.

Der deutsche Ratsvorsitz hat in den vergangenen Monaten große Anstrengungen unternommen, um einen Konsens zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Institutionen herbeizuführen.


Het kan niemand binnen de Europese Unie zijn ontgaan dat de energieprijzen de afgelopen maanden enorm zijn gestegen.

Der massive Anstieg der Energiepreise in den letzten Monaten kann wohl niemandem in der Europäischen Union entgangen sein.


hetzij de totale reële waarde van de tijdens de voorafgaande twaalf maanden of het afgelopen begrotingsjaar voor dezelfde soort diensten of producten geplaatste soortgelijke opdrachten, indien mogelijk gecorrigeerd om rekening te houden met de wijzigingen in hoeveelheid of waarde die zich in de twaalf maanden na het eerste contract kunnen voordoen.

entweder der tatsächliche Gesamtwert entsprechender Aufträge für ähnliche Arten von Leistungen oder Lieferungen aus dem vorangegangenen Haushaltsjahr oder den vorangegangenen zwölf Monaten, nach Möglichkeit unter Anpassung an voraussichtliche Änderungen bei Mengen oder Kosten während der auf den ursprünglichen Vertrag folgenden zwölf Monate,


In de afgelopen maanden viel in de aanloop naar het conflict een verhoging van de prijs van de olie waar te nemen. Deze verhoging heeft zich verder doorgezet, ondanks een verlaging van de basisprijs per vat zoals door de OPEC vastgesteld, waaruit duidelijk blijkt, voor zover daarvan nog een bewijs nodig was, hoe sterk de invloed van speculatie op de prijzen is.

In den letzten Monaten war ein Anstieg der Ölpreise im Vorgriff auf einen möglichen Konflikt zu verzeichnen: dieser Anstieg hat sich trotz einer von der OPEC mitgeteilten Senkung des Grundpreises pro Barrel fortgesetzt, ein klares Indiz, sofern es eines solchen bedurft hätte, dafür, wie sehr sich die Spekulation auf die Preise auswirkt.


De afgelopen maanden hebben de werkgroepen van de Raad zich voornamelijk gericht op twee aspecten van wederzijdse erkenning: 1) een programma van maatregelen die nodig zijn in verband met wederzijdse erkenning, en 2) wederzijdse erkenning van beslissingen betreffende het bevriezen van activa.

In den letzten Monaten haben sich die Beratungen in den Ratsarbeitsgruppen auf zwei Aspekte der gegenseitigen Anerkennung konzentriert: 1) ein Maßnahmenprogramm zur ge genseitigen Anerkennung und 2) die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über das Einfrieren von Vermögenswerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de afgelopen maanden enorme' ->

Date index: 2023-12-16
w