Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich de afgelopen maanden krachtig ingespannen " (Nederlands → Duits) :

De Raad of de werkgroepen daarvan hebben zich de afgelopen maanden niet actief beziggehouden met de ontwerpwetsolutie.

Weder der Rat noch seine Arbeitsgruppen haben sich mit diesem Vorschlag in den vergangenen Monaten aktiv befaßt.


De regeringen van deze landen hebben zich de afgelopen maanden krachtig ingespannen om hun fouten te herstellen en achterstanden in te lopen, en dezelfde kwaliteit te leveren als hun buurlanden.

Ihre Regierungen haben in den letzten paar Monaten hart gearbeitet, damit sie ihre eigenen Fehler und Verzögerungen korrigieren und die gleiche Qualität wie ihre Nachbarländer liefern konnten.


B. overwegende dat de tweede regering van premier Nouri al-Maliki toenemend streeft naar een autoritair en sjiitisch-sektarisch regime, waardoor de soennitische minderheid zich de afgelopen maanden steeds meer vervreemd en gemarginaliseerd voelt;

B. in der Erwägung, dass die zweite Regierung von Ministerpräsident Nuri al-Maliki eine zunehmend autoritäre und rein auf schiitische Interessen ausgerichtete Politik betreibt, die bei der sunnitischen Minderheit in den vergangenen Monaten das Gefühl der Entfremdung und Ausgrenzung verstärkt hat;


% consumenten die een procedure instellen naar aanleiding van een probleem dat zich de afgelopen twaalf maanden heeft voorgedaan

Anteil der Verbraucher, die infolge eines in den vergangenen zwölf Monaten aufgetretenen Problems ein Verfahren eingeleitet haben


3. beklemtoont dat de regeringen van Bulgarije en Roemenië zich bewust moeten zijn van de noodzaak zich de resterende maanden krachtige inspanningen te getroosten om te voldoen aan de voorwaarden voor het volwaardig lidmaatschap van de EU op 1 januari 2007;

3. betont, dass die bulgarische und die rumänische Regierung sich der Notwendigkeit bewusst sein müssen, die verbleibenden Monate umfassend zu nutzen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Anforderungen für die Verwirklichung einer Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union zum 1. Januar 2007 zu erfüllen;


C. overwegende dat zich de afgelopen maanden in verscheidene Europese landen, waaronder België, Frankrijk, Duitsland, Polen en Rusland gewelddadige evenementen, soms met dodelijke afloop, hebben voorgedaan, die voortkwamen uit racistische, xenofobe, homofobe en antisemitische haatgevoelens, en dat andere directe en indirecte vormen van racisme, vreemdelingenhaat, homofobie en antisemitisme binnen en buiten de EU blijven voortbestaan,

C. in der Erwägung, dass es in mehreren europäischen Ländern, unter anderem Belgien, Deutschland, Frankreich, Polen und Russland, in den letzten Monaten zu durch Rassen- und Fremdenhass, Hass gegen Homosexuelle und antisemitischen Hass motivierten Gewaltakten und Tötungen gekommen ist, während innerhalb und außerhalb der EU weiterhin andere direkte und indirekte Formen von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Homophobie und Antisemitismus festzustellen sind,


Mevrouw Buitenweg heeft zich de afgelopen weken zeer ingespannen om een compromisvoorstel voor te leggen dat op de steun kan rekenen van alle fracties.

Frau Buitenweg hat sich in den vergangenen Wochen sehr bemüht, einen Kompromissvorschlag zu unterbreiten, der von allen Fraktionen mitgetragen werden kann.


In de afgelopen maanden viel in de aanloop naar het conflict een verhoging van de prijs van de olie waar te nemen. Deze verhoging heeft zich verder doorgezet, ondanks een verlaging van de basisprijs per vat zoals door de OPEC vastgesteld, waaruit duidelijk blijkt, voor zover daarvan nog een bewijs nodig was, hoe sterk de invloed van speculatie op de prijzen is.

In den letzten Monaten war ein Anstieg der Ölpreise im Vorgriff auf einen möglichen Konflikt zu verzeichnen: dieser Anstieg hat sich trotz einer von der OPEC mitgeteilten Senkung des Grundpreises pro Barrel fortgesetzt, ein klares Indiz, sofern es eines solchen bedurft hätte, dafür, wie sehr sich die Spekulation auf die Preise auswirkt.


De afgelopen jaren heeft de Commissie zich inderdaad meer ingespannen voor de evaluatie van diensten van algemeen belang.

In den letzten Jahren hat die Kommission denn auch verstärkt Bemühungen in Sachen Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unternommen.


De afgelopen maanden hebben de werkgroepen van de Raad zich voornamelijk gericht op twee aspecten van wederzijdse erkenning: 1) een programma van maatregelen die nodig zijn in verband met wederzijdse erkenning, en 2) wederzijdse erkenning van beslissingen betreffende het bevriezen van activa.

In den letzten Monaten haben sich die Beratungen in den Ratsarbeitsgruppen auf zwei Aspekte der gegenseitigen Anerkennung konzentriert: 1) ein Maßnahmenprogramm zur ge genseitigen Anerkennung und 2) die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über das Einfrieren von Vermögenswerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de afgelopen maanden krachtig ingespannen' ->

Date index: 2023-12-30
w