Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich de afgelopen zes jaar diverse malen " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil slechts één kwestie naar voren brengen en dat is het schandalige relaas van de landonteigeningswetten in Spanje, een kwestie waarover de Commissie verzoekschriften zich de afgelopen zes jaar diverse malen heeft gebogen.

- Herr Präsident, ich möchte nur ein Thema besprechen, nämlich dem Skandal der Grundstücksenteignungen in Spanien, der in den vergangenen sechs Jahren auf die eine oder andere Weise vor den Petitionsausschuss gebracht worden ist.


De overeenkomst voor het gemeenschappelijke onderzoeksteam werd ondertekend voor een initiële periode van zes maanden, maar werd diverse malen verlengd om het werk gedurende meer dan twee jaar ononderbroken te kunnen voortzetten.

Die entsprechende Vereinbarung war ursprünglich für sechs Monate unterzeichnet worden, aber die wiederholte Verlängerung ermöglichte eine ununterbrochene Ermittlungsarbeit für mehr als zwei Jahre.


F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernstige schade hebben t ...[+++]

F. in der Erwägung, dass bei mehreren Luftangriffen der von Saudi‑Arabien geführten Militärkoalition im Jemen Zivilpersonen ums Leben gekommen sind und gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen wurde, nach dem alle erdenklichen Maßnahmen ergriffen werden müssen, um zivilen Opfern vorzubeugen bzw. ihre Zahl so gering wie möglich zu halten; in der Erwägung, dass vielen Berichten zufolge bei den Luftangriffen zivile Ziele getroffen wurden, unter anderem Krankenhäuser, Schulen, Märkte, Getreidespeicher, Häfen und ein Lager für Vertriebe ...[+++]


Het afgelopen jaar heeft het Parlement zich verscheidene malen ten gunste van de gendermainstreaming uitgesproken en hebben zowel het Portugese als Franse voorzitterschap discussies over gendermainstreaming in de Raad aangemoedigd.

Das Europäische Parlament hat sich im vergangenen Jahr bei verschiedenen Gelegenheiten zum Mainstreaming bekannt, und der portugiesische wie auch der französische Ratsvorsitz haben Anstöße gegeben, das Mainstreaming auf der Ebene des Rates zum Thema zu machen.


Eurofederalisten, onder wie de opsteller van dit verslag, de eerzame barones Ludford, begrijpen dit punt heel goed en daarom hebben ze zich de afgelopen vijf jaar hoofdzakelijk ingespannen om justitiële en binnenlandse zaken te harmoniseren.

Die Euroföderalisten – einschließlich die Urheberin dieses Berichts, die gute Baronin Ludford – verstehen diesen Punkt sehr gut, weswegen in den letzten fünf Jahren ihre Hauptbemühung darin bestand, Justiz und innere Angelegenheiten in Einklang zu bringen.


David Bearfield, directeur van EPSO en initiatiefnemer van de modernisering van de EU-selectieprocedures, toonde zich verheugd over het evenement: "Wij zij erg blij dat wij de afgelopen zes maanden onze ervaringen met het moderniseringsproces hebben kunnen delen met diverse internationale partners.

David Bearfield, Direktor des für die Modernisierung der Auswahlverfahren verantwortlichen Amtes für Personalauswahl EPSO, begrüßte, „dass wir uns in den vergangenen sechs Monaten mit vielen internationalen Partnern über unsere Erfahrungen mit diesem Modernisierungsprozess austauschen konnten.


De overeenkomst voor het gemeenschappelijke onderzoeksteam werd ondertekend voor een initiële periode van zes maanden, maar werd diverse malen verlengd om het werk gedurende meer dan twee jaar ononderbroken te kunnen voortzetten.

Die entsprechende Vereinbarung war ursprünglich für sechs Monate unterzeichnet worden, aber die wiederholte Verlängerung ermöglichte eine ununterbrochene Ermittlungsarbeit für mehr als zwei Jahre.


Maar de afgelopen zes jaar kenden we geen krachtige actie van de EU om de transatlantische eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat zeker te stellen, hoewel de meeste Europese burgers zich zorgen maken over de oorlog tegen terrorisme.

Doch obwohl die meisten Bürger Europas in den letzten sechs Jahren Bedenken wegen des Kriegs gegen den Terror hegten, hat sich die EU in den transatlantischen Beziehungen nicht energisch für die Achtung von Grundrechten und Rechtsstaatlichkeit eingesetzt.


De rol van de ECB in financiële-stabiliteitskwesties, het belang van de uitbreiding van de EU voor de ECB, en het beheer van de human resources van de ECB zijn voorbeelden van taken die zich de afgelopen zes jaar aanzienlijk hebben ontwikkeld.

So sind die Rolle der EZB in Fragen der Finanzmarktstabilität, die Bedeutung der EU-Erweiterung für die EZB und das Management des Personals der EZB Beispiele für Aufgabenbereiche, die sich im Lauf der vergangenen sechs Jahre beträchtlich entwickelt haben.


Daarom beveelt het Comité aan de ruggegraten van vóór 1 januari 1991 geboren runderen die in het VK zijn geslacht, niet voor de mechanische terugwinning van vlees te gebruiken, tenzij deze runderen afkomstig zijn uit een veestapel waarin zich in de afgelopen zes jaar geen gevallen van BSE hebben voorgedaan.

Der Ausschuß empfiehlt daher, daß die Wirbelsäulen von Tieren, die vor dem 1.1.1991 geboren und im Vereinigten Königreich geschlachtet wurden, nicht maschinell entfleischt werden, es sei denn, die Tiere stammen aus Beständen, in denen es in den letzten sechs Jahren keinen Fall von BSE gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de afgelopen zes jaar diverse malen' ->

Date index: 2021-12-09
w