Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich de wereld van vandaag geconfronteerd ziet » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Dadurch können die Herausforderungen, vor denen Europa heute steht, besser in Angriff genommen und die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit Drittländern ausgebaut werden.


1. Indien een lidstaat zich op bepaalde hotspotgebieden aan zijn buitengrenzen geconfronteerd ziet met onevenredig grote uitdagingen op het gebied van migratie als gevolg van een sterke, gemengde instroom van migranten, kan die lidstaat verzoeken om technische en operationele versterking door ondersteuningsteams voor migratiebeheer.

(1) Ein Mitgliedstaat, der an bestimmten Brennpunkten seiner Außengrenzen infolge eines starken Zustroms von Migranten und Flüchtlingen unverhältnismäßigen Migrationsdruck ausgesetzt ist, kann um technische und operative Verstärkung durch Teams zur Unterstützung der Migrationsverwaltung nachsuchen.


A. overwegende dat de Europese industrie een niet eerder geziene crisis doormaakt en zich met tal van belemmeringen geconfronteerd ziet die haar concurrentievermogen aantasten;

A. in der Erwägung, dass die europäische Industrie eine noch nie da gewesene Krise durchlebt und außerdem eine Vielzahl an Handicaps aufweist, die ihrer Wettbewerbsfähigkeit schaden;


A. overwegende dat de Europese industrie een niet eerder geziene crisis doormaakt en zich met tal van belemmeringen geconfronteerd ziet die haar concurrentievermogen aantasten;

A. in der Erwägung, dass die europäische Industrie eine noch nie da gewesene Krise durchlebt und außerdem eine Vielzahl an Handicaps aufweist, die ihrer Wettbewerbsfähigkeit schaden;


Mijn collega William Hague, de schaduwminister van Buitenlandse Zaken van het Verenigd Koninkrijk, heeft tijdens een debat in Londen gezegd: “Conservatieven zijn de sterkste voorstanders van een Europese Unie waarin de naties op een manier samenwerken die onze economieën sterker maakt, die onze consumenten mondiger maakt en die onze gemeenschappelijke waarden in effectieve daden omzet teneinde de grote uitdagingen waarmee zich de wereld van vandaag geconfronteerd ziet, het hoofd te kunnen bieden”.

So hat mein Kollege William Hague, Außenminister im britischen Schattenkabinett, in einer Debatte in London erklärt: „Die Konservativen sind die stärksten Befürworter einer Europäischen Union, in der Nationen in einer Weise zusammenarbeiten, die unsere Volkswirtschaften stärkt, die Selbstverantwortung der Verbraucher fördert und unsere gemeinsamen Werte in wirksames Handeln zu den großen Themen, vor denen die Welt heute steht, umsetzt.“


Brandstofcellen en waterstof kunnen potentieel een grote bijdrage leveren tot het aanpakken van de uitdagingen waarmee Europa zich op energiegebied geconfronteerd ziet.

Das Potenzial von Brennstoffzellen und Wasserstoff für die Bewältigung der energiepolitischen Herausforderungen Europas ist groß.


– (LT) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag omdat armoedebestrijding en het scheppen van werkgelegenheid de grootste problemen zijn waarmee de wereld van vandaag geconfronteerd wordt en tevens voorwaarden zijn voor evenwichtige ontwikkeling en economische groei, met name in ontwikkelingslanden.

– (LT) Ich habe den Bericht unterstützt, weil die Armutsbekämpfung und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu den größten Problemen gehören, mit denen die Welt heutzutage konfrontiert wird, und eine Voraussetzung für die ausgewogene Entwicklung und für ein gleichmäßiges Wirtschaftswachstum sind, vor allem in den Entwicklungsländern.


Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Dadurch können die Herausforderungen, vor denen Europa heute steht, besser in Angriff genommen und die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit Drittländern ausgebaut werden.


De douane, die zich vandaag de dag geconfronteerd ziet met een snel veranderende en veeleisende omgeving, moet burgers en bedrijven van de EU een uitstekende dienstverlening blijven garanderen.

Die Zollbehörden von heute, die in diesem sich schnell wandelnden und schwierigen Umfeld operieren, müssen weiterhin erstklassige Dienstleistungen für EU-Bürger und Unternehmen gewährleisten.


A. overwegende dat de klimaatverandering duidelijk een van de alarmerendste uitdagingen is waarmee de wereld zich op de drempel van de 21ste eeuw geconfronteerd ziet; overwegende dat uit een recent rapport van het Intergovernmental panel on Climate Change (een gezamenlijk project van het Environmental Panel van de VS en de World Meteorological Organisation) blijkt dat de temperatuur van de aarde in de loop van deze eeuw tussen de 1,4 en 5,8ºC zal toenemen indien geen act ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Klimawandel offenkundig eine der beunruhigendsten Herausforderungen ist, denen sich die Welt zu Beginn des 21. Jahrhunderts stellen muss, dass es in einem kürzlich veröffentlichten Bericht der zwischenstaatlichen Gruppe für Klimaveränderungen (ein gemeinsames Projekt der Umweltgruppe der Vereinigten Staaten von Amerika und der Weltorganisation für Meteorologie) heißt, dass sich die Erdatmosphäre im Laufe dieses Jahrhunderts um 1,4 bis 5,8º Celsius erwärmen wird, sofern nichts unternommen wird, um dieses P ...[+++]


w