Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «zich derhalve beraden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. wijst erop dat wetgeving niet het enige instrument is om veranderingen te bewerkstelligen; verzoekt de Commissie derhalve zich te beraden over nieuwe manieren waarop lokale en regionale partijen onderling ervaringen en beste praktijken kunnen uitwisselen en kennis kunnen overdragen over de grenzen heen; benadrukt dat er grote behoefte is aan verdere verbetering van de capaciteiten en de knowhow van personeel dat te maken heeft met elektronische aanbestedingen, alsook aan ondersteuning van mkb-bedrijven bij de opbouw van hun kennis en capaciteiten middels nationale en/of EU-stimulansen, teneinde een gelijk speel ...[+++]

52. verweist darauf, dass die Rechtsvorschriften nicht das einzige Instrument zur Förderung des Wandels sind; fordert die Kommission daher auf, neue Wege zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie zum Wissenstransfer über die Grenzen hinweg zwischen lokalen und regionalen Akteuren zu sondieren; unterstreicht, dass eine starke Notwendigkeit besteht, die Kapazität und das Verständnis des Personals, das mit der elektronischen Auftragsvergabe befasst ist, weiter zu verstärken und die KMU mit Hilfe von nationalen und/oder EU-Anreizen bei der Sammlung von Wissen und dem Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, um zwischen den ...[+++]


52. wijst erop dat wetgeving niet het enige instrument is om veranderingen te bewerkstelligen; verzoekt de Commissie derhalve zich te beraden over nieuwe manieren waarop lokale en regionale partijen onderling ervaringen en beste praktijken kunnen uitwisselen en kennis kunnen overdragen over de grenzen heen; benadrukt dat er grote behoefte is aan verdere verbetering van de capaciteiten en de knowhow van personeel dat te maken heeft met elektronische aanbestedingen, alsook aan ondersteuning van mkb-bedrijven bij de opbouw van hun kennis en capaciteiten middels nationale en/of EU-stimulansen, teneinde een gelijk speel ...[+++]

52. verweist darauf, dass die Rechtsvorschriften nicht das einzige Instrument zur Förderung des Wandels sind; fordert die Kommission daher auf, neue Wege zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie zum Wissenstransfer über die Grenzen hinweg zwischen lokalen und regionalen Akteuren zu sondieren; unterstreicht, dass eine starke Notwendigkeit besteht, die Kapazität und das Verständnis des Personals, das mit der elektronischen Auftragsvergabe befasst ist, weiter zu verstärken und die KMU mit Hilfe von nationalen und/oder EU-Anreizen bei der Sammlung von Wissen und dem Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, um zwischen den ...[+++]


53. wijst erop dat wetgeving niet het enige instrument is om veranderingen te bewerkstelligen; verzoekt de Commissie derhalve zich te beraden over nieuwe manieren waarop lokale en regionale partijen onderling ervaringen en beste praktijken kunnen uitwisselen en kennis kunnen overdragen over de grenzen heen; benadrukt dat er grote behoefte is aan verdere verbetering van de capaciteiten en de knowhow van personeel dat te maken heeft met elektronische aanbestedingen, alsook aan ondersteuning van mkb-bedrijven bij de opbouw van hun kennis en capaciteiten middels nationale en/of EU-stimulansen, teneinde een gelijk speel ...[+++]

53. verweist darauf, dass die Rechtsvorschriften nicht das einzige Instrument zur Förderung des Wandels sind; fordert die Kommission daher auf, neue Wege zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie zum Wissenstransfer über die Grenzen hinweg zwischen lokalen und regionalen Akteuren zu sondieren; unterstreicht, dass eine starke Notwendigkeit besteht, die Kapazität und das Verständnis des Personals, das mit der elektronischen Auftragsvergabe befasst ist, weiter zu verstärken und die KMU mit Hilfe von nationalen und/oder EU-Anreizen bei der Sammlung von Wissen und dem Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, um zwischen den ...[+++]


De Europese Unie zal zich derhalve beraden op beperkende maatregelen tegen diegenen die verantwoordelijk zijn voor de schendingen van de internationale verkiezingsnormen, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 30 januari 2006 en 7 november 2005.

Vor diesem Hintergrund wird die Europäische Union – wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. Januar 2006 und vom 7. November 2005 vorgesehen – restriktive Maßnahmen gegen die für die Verletzungen der internationalen Wahlstandards Verantwortlichen erwägen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk in deze sector tegen te gaan;

24. stellt fest, dass in Regionen mit kurzen und intensiven Hochsaisons und angebotsarmen Zwischensaisons die Fluktuation der Mitarbeiter im Tourismusgewerbe sehr hoch ist, und dass daher eine dauerhafte Qualität der Dienstleistungen kaum geboten werden kann; vertritt daher die Auffassung, dass Anstrengungen zur Schaffung von dauerhafteren und ausgeglicheneren Angeboten notwendig sind; fordert die Kommission auf zu prüfen, wie di ...[+++]


Derhalve steunt de rapporteur de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties tot instelling van een comité ad hoc dat zich moet beraden over voorstellen voor een internationaal verdrag op dit terrein, naar het model van de reeds bestaande verdragen voor vrouwen en kinderen, en is het derhalve roerend eens met de algemene teneur van de mededeling van de Commissie, die het onderwerp van dit advies vormt.

Deshalb befürwortet sie die Resolution der Vollversammlung der Vereinten Nationen, mit der beschlossen wurde, einen Ad-hoc-Ausschuss einzusetzen, damit dieser Vorschläge für ein internationales Übereinkommen in diesem Bereich prüft, wie dies bereits für Frauen oder Kinder geschehen ist, und sie unterstützt auch vorbehaltlos die Grundzüge der Mitteilung der Kommission, die Gegenstand dieser Stellungnahme ist.


Derhalve geeft de Raad de Commissie in overweging om zich te beraden op de mogelijkheden om haar voorstel opnieuw te bezien, rekening houdend met de meningen die de andere Instellingen bij de bespreking van het aanvankelijke voorstel naar voren hebben gebracht.

Der Rat ist daher der Auffassung, daß die Kommission die Möglichkeit in Erwägung ziehen könnte, ihren Vorschlag unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der übrigen Organe zu überprüfen.


Derhalve stelde hij voor om zich verder te beraden over de nieuwe thema's (handel/investeringen, handel/milieu, handel/valuta, handel/sociale normen) alsmede over de andere thema's die door de Voorzitter van het Comité Handelsbesprekingen in Marrakesh zijn genoemd, met het oog op overleg in de WTO, de OESO en de IAO.

Auf dieser Grundlage schlug er vor, die Ueberlegungen ueber die neuen Themen (Handel/Investitionen, Handel/Umwelt, Handel/Waehrung, Handel/Sozialvorschriften) sowie ueber die uebrigen Themen fortzusetzen, die der Praesident des Ausschusses fuer Handelsverhandlungen in Marrakesch im Hinblick auf Konsultationen im Rahmen der WTO, der OECD und der IAO genannt hatte.


De Europese Raad verzoekt derhalve de Commissie, de Raad en de nationale Lissaboncoördinatoren om zich te beraden op de toekomst van de Lissabonstrategie na 2010.

Deshalb fordert er die Kommission, den Rat und die nationalen Lissabon-Koordinatoren auf, erste Überlegungen über die Zukunft der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 anzustellen.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     zich derhalve beraden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich derhalve beraden' ->

Date index: 2022-05-12
w