Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich deze zomer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

Steuer auf Ferienwohnungen, Wochenendhäuschen, Wohnwagen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit niveau moet echter nog worden verbeterd, zoals helaas gebleken is uit de vliegongevallen die zich in de zomer van 2005 hebben voorgedaan, ook in de Gemeenschap.

Doch muss auch dieses Niveau noch angehoben werden, wie es die Reihe von Flugzeugunfällen – auch in der Gemeinschaft - im Sommer 2005 leider gezeigt hat.


[87] Bulgarije keurde in 2009 een wet goed en richtte in 2011 de commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten op, nadat in de zomer van 2008 de EU‑middelen waren geschorst omdat er zich verschillende belangenconflicten hadden voorgedaan en de EU‑middelen niet afdoende beschermd waren (zie het technisch verslag, blz. 27; zie ook COM(2008) 496 definitief: „Verslag over het beheer van de EU‑fondsen in Bulgarije”).

[87] Nach Einführung des Gesetzes hat Bulgarien 2011 die Kommission zur Vorbeugung und Feststellung von Interessenkonflikten eingesetzt, nachdem im Sommer 2008 die Zahlung von EU-Mitteln ausgesetzt worden war, u. a. mit der Begründung, dass es zahlreiche Interessenkonflikte gebe und die EU-Mittel in diesem Bereich nicht geschützt seien (Technischer Bericht, S. 27; s. a. KOM(2008) 496 endg., „Bericht über die Verwaltung von EU-Mitteln in Bulgarien“).


Hypothecair krediet is één van de terreinen waarop een verder doorgedreven integratie voordelen kan opleveren, maar dit mag wel geen beperking van het aantal producten op de markt met zich meebrengen. In een afzonderlijk groenboek, dat voor de zomer van 2005 is gepland, zullen de 48 aanbevelingen worden behandeld die in het verslag van de Forumgroep voor hypothecair krediet worden gedaan.

Der Hypothekarkredit ist einer der Bereiche im Privatkundenfeld, in dem eine stärkere Integration nützlich sein könnte. Die Produkte auf dem Markt sollten indes nicht beschränkt werden. In einem für Sommer 2005 geplanten Grünbuch wird auf die 48 Empfehlungen eingegangen werden, die die Forum-Gruppe Hypothekarkredit in Form eines Berichts ausgearbeitet hat.


Na de eerste zomer zonder extra roamingkosten kunnen we vaststellen dat de mobiele providers zich over het algemeen aan de nieuwe regels houden.

Nach dem ersten Sommer ohne zusätzliche Roaminggebühren lässt sich konstatieren, dass sich die Mobilfunkbetreiber im Allgemeinen an die neuen Vorschriften halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond heeft de Commissie de maatregelen grondig voorbereid en liet zij de medewetgevers van de EU weten dat zij zich ondubbelzinnig zou blijven inzetten om de lopende werkzaamheden af te ronden en de criteria nog voor de zomer van 2016 voor te stellen.

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission sorgfältige Vorarbeiten für die Maßnahmen durchgeführt und gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Entschlossenheit bekräftigt, die laufenden Arbeiten zu Ende zu führen und die Kriterien bis zum Sommer 2016 vorzulegen.


Wat het eerste punt in het mandaat van de bijzondere commissie betreft, is de rapporteur van mening dat de financiële crisis die zich sinds zomer 2007 heeft ontwikkeld, in enigerlei vorm te verwachten was.

Was den ersten Punkt des Mandats des Sonderausschusses angeht, so ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass die Finanzkrise, die im Sommer 2007 ihren Anfang nahm, in der einen oder anderen Form zu erwarten war.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat zich deze zomer in Griekenland heeft afgespeeld mag in Europa nooit meer gebeuren.

- Frau Präsidentin, werte Kollegen! Was sich diesen Sommer in Griechenland abgespielt hat, sollte sich in Europa nie wiederholen dürfen.


– (FR) Door te stemmen voor deze resolutie over de natuurrampen die zich deze zomer hebben voorgedaan, heb ik mijn solidariteit willen uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.

– (FR) Mit meinem Votum für die Entschließung zu den Naturkatastrophen dieses Sommers wollte ich meine Solidarität mit den Hinterbliebenen der Opfer und mit den Bewohnern der verwüsteten Regionen zum Ausdruck bringen.


– (FR) Door te stemmen voor deze resolutie over de natuurrampen die zich deze zomer hebben voorgedaan, heb ik mijn solidariteit willen uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.

– (FR) Mit meinem Votum für die Entschließung zu den Naturkatastrophen dieses Sommers wollte ich meine Solidarität mit den Hinterbliebenen der Opfer und mit den Bewohnern der verwüsteten Regionen zum Ausdruck bringen.


13. verzoekt de Commissie een diepgaande analyse te maken van de oorzaken van de branden die zich deze zomer hebben voorgedaan en de gevolgen ervan, met name voor de Europese bosbouwsector, en voorstellen in te dienen inzake de ontwikkeling van een communautair beleid dat het mogelijk maakt bosbranden onder controle te houden en de opstelling van een gemeenschappelijk protocol ter voorkoming en bestrijding van branden;

13. ersucht die Kommission, die Gründe, Konsequenzen und Auswirkungen der Brände dieses Sommers, insbesondere für den europäischen Forstsektor, eingehend zu analysieren, Vorschläge für die Entwicklung einer gemeinschaftlichen Politik zur Kontrolle von Waldbränden vorzulegen und ein gemeinsames Protokoll zur Verhütung und Bekämpfung von Bränden auszuarbeiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich deze zomer' ->

Date index: 2023-11-13
w