Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich dus alleen uitstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

Het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme mag zich dus alleen uitstrekken tot banken en financiële instellingen die in de aan het GTM deelnemende lidstaten zijn gevestigd en die in het kader van het GTM aan het toezicht van de ECB zijn onderworpen.

Der einheitliche Abwicklungsmechanismus sollte deshalb nur für Banken und Finanzinstitute gelten, die in einem am SSM teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassen sind und im Rahmen des einheitlichen Abwicklungsmechanismus der Aufsicht der EZB unterstehen.


Het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme mag zich dus alleen uitstrekken tot banken en financiële instellingen die in de aan het GTM deelnemende lidstaten zijn gevestigd en die in het kader van het GTM aan het toezicht van de ECB en van de nationale autoriteiten zijn onderworpen.

Der SRM sollte deshalb nur für Banken und Finanzinstitute gelten, die in einem am SSM teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassen sind und im Rahmen des SSM der Aufsicht der EZB und der nationalen Behörden unterstehen.


Het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme mag zich dus alleen uitstrekken tot banken en financiële instellingen die in de aan het GTM deelnemende lidstaten zijn gevestigd en die in het kader van het GTM aan het toezicht van de ECB zijn onderworpen.

Der einheitliche Abwicklungsmechanismus sollte deshalb nur für Banken und Finanzinstitute gelten, die in einem am SSM teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassen sind und im Rahmen des einheitlichen Abwicklungsmechanismus der Aufsicht der EZB unterstehen.


De Commissie zal het grootste belang blijven hechten aan openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat haar activiteiten niet alleen beperkt blijven tot contacten met stakeholders op nationaal niveau, maar zich uitstrekken tot alle partners die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van milieubeleid, zoals de lokale en regionale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de zakenwereld.

Die Kommission wird auch weiterhin größten Wert auf Offenheit und Transparenz legen und dadurch sicherstellen, dass sich ihr Handeln nicht auf Kontakte zu den Akteuren auf nationaler Ebene beschränkt, sondern sich auf alle an der Ausarbeitung und Umsetzung der Umweltpolitik interessierten Kreise erstreckt, die, wie z.B. lokale und regionale Behörden, Vertreter der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft.


Aangezien namelijk veel van de problemen van het kustgebied zich uitstrekken over (en/of ontstaan onder invloed van factoren die gelegen zijn aan de andere kant van) nationale grenzen [16], kunnen deze problemen alleen worden opgelost via gecoördineerde maatregelen op communautair niveau.

Da insbesondere viele Probleme der Küstengebiete über die Landesgrenzen [16] hinausgehen (und/oder durch Faktoren ausgelöst werden, die ihren Ursprung jenseits der Grenzen haben), lassen sich diese Probleme nur über ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene lösen.


Bovendien mag deze verplichting alleen van toepassing zijn op collectieve beheerorganisaties die repertoire samenvoegen en zich niet uitstrekken tot collectieve beheerorganisaties die uitsluitend multiterritoriale licenties voor hun eigen repertoire aanbieden.

Außerdem sollte die Verpflichtung ausschließlich für Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung gelten, die Repertoires bündeln, und sich nicht auf Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung erstrecken, die Mehrgebietslizenzen nur für ihr eigenes Repertoire erteilen.


Het in overeenstemming brengen van bestaande lijnen met de TSI's eist hoge investeringen en leent zich dus alleen tot geleidelijke doorvoering.

Eine Änderung der bestehenden Strecken mit dem Ziel, diese TSI-konform zu gestalten, bringt hohe Investitionskosten mit sich und kann von daher nur schrittweise erfolgen.


Er wordt informatie verstrekt over de ontwikkeling van het beleid en maatregelen met betrekking tot 20 verschillende thematische vraagstukken, die zich niet alleen uitstrekken tot de gebieden waarop de EU mensenrechtenrichtsnoeren heeft aangenomen, maar ook tot andere onderwerpen, zoals de rechten van de vrouw, de rechten van het kind en de bestrijding van racisme en mensenhandel.

Dabei wird auf die Entwicklung von politischen Konzepten und Maßnahmen zu zwanzig verschiedenen thematischen Fragen eingegangen, zu denen nicht nur die Bereiche gehören, in denen die EU Leitlinien in Bezug auf die Menschenrechte angenommen hat, sondern auch andere Themenbereiche wie die Rechte der Frau, die Rechte des Kindes sowie der Kampf gegen Rassismus und Menschenhandel.


Er wordt informatie verstrekt over de ontwikkeling van het beleid en maatregelen met betrekking tot 20 verschillende thematische vraagstukken, die zich niet alleen uitstrekken tot de gebieden waarop de EU mensenrechtenrichtsnoeren heeft aangenomen, maar ook tot andere onderwerpen, zoals de rechten van de vrouw, de rechten van het kind en de bestrijding van racisme en mensenhandel.

Dabei wird auf die Entwicklung von politischen Konzepten und Maßnahmen zu zwanzig verschiedenen thematischen Fragen eingegangen, zu denen nicht nur die Bereiche gehören, in denen die EU Leitlinien in Bezug auf die Menschenrechte angenommen hat, sondern auch andere Themenbereiche wie die Rechte der Frau, die Rechte des Kindes sowie der Kampf gegen Rassismus und Menschenhandel.


Ten derde zal dit initiatief zich niet alleen uitstrekken over de landbouwsubsidies, maar ook op de subsidies in alle sectoren van de EU, en kan daardoor de doeltreffendheid van de begrotingscontrole verhogen.

Drittens bleibt diese Initiative nicht nur auf Agrarsubventionen beschränkt, sondern wird auf die Subventionen in allen Bereichen der EU ausgedehnt und erhöht damit die Effektivität der Haushaltskontrolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dus alleen uitstrekken' ->

Date index: 2021-07-24
w