Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich echter inspannen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie denkt echter dat de lidstaten zich onder druk van het risico dat door toepassing van deze regel financiële middelen verlorengaan, zullen inspannen om de programma's uit te voeren in een tempo dat voldoende is om het effect van die regel te beperken.

Die Kommission glaubt jedoch, dass sich die Mitgliedstaaten unter dem Druck des Verlusts von Mitteln nach dieser Regel bemühen werden, die Programme so zügig durchzuführen, dass diese Gefahr begrenzt wird.


Oekraïne moet zich echter inspannen om zijn economie te moderniseren en beter in Europa te integreren. Het is belangrijk dat democratische beginselen en de mensenrechten worden geëerbiedigd.

Während die Ukraine Anstrengungen unternimmt, ihre Wirtschaft zu modernisieren und sich besser in Europa zu integrieren, ist es jedoch wichtig, dass demokratische Grundsätze und die Menschenrechte respektiert werden.


De Commissie blijft zich maximaal beleidsmatig inspannen om de twee resterende projecten vooruit te helpen. Hun succes zal echter vooral afhangen van de inspanningen van particuliere investeerders en de nationale regeringen.

Die Kommission wird weiterhin alle erdenklichen politischen Anstrengungen unternehmen, um die Entwicklung der beiden verbleibenden Projekte zu fördern. Dennoch wird ihr Erfolg von den Anstrengungen privater Investoren und der nationalen Regierungen abhängen.


De Commissie blijft zich maximaal beleidsmatig inspannen om de twee resterende projecten vooruit te helpen. Hun succes zal echter vooral afhangen van de inspanningen van particuliere investeerders en de nationale regeringen.

Die Kommission wird weiterhin alle erdenklichen politischen Anstrengungen unternehmen, um die Entwicklung der beiden verbleibenden Projekte zu fördern. Dennoch wird ihr Erfolg von den Anstrengungen privater Investoren und der nationalen Regierungen abhängen.


Echter, om dit concept naar de praktijk te vertalen, is het noodzakelijk dat de twee partijen (EU en Afrika) zich permanent inspannen voor het einddoel van verankering van dit concept in de dynamiek van de Europees-Afrikaanse betrekkingen.

Die praktische Umsetzung dieses Ansatzes erfordert jedoch kontinuierliche Anstrengungen von beiden Seiten (EU und Afrika) im Hinblick auf das Endziel, dieses Konzept in die Dynamik der Beziehungen zwischen der EU und Afrika zu integrieren.


Het moet zich echter sterker inspannen om de effectiviteit en volledigheid van de voorgenomen maatregelen te waarborgen, onder meer door nauwe samenwerking met de oppositie.

Allerdings sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Wirksamkeit und Vollständigkeit der geplanten Maßnahmen sicherzustellen, u. a. durch eine enge Zusammenarbeit mit der Opposition.


We hebben echter gestemd tegen bepaalde voorgestelde formuleringen, onder andere over een taalwetgeving voor de EU, de oprichting van een agentschap voor taaldiversiteit en/of meertaligheid en over de oprichting van een interinstitutionele EU-werkgroep die zich moet inspannen voor een wijziging in het EU-Verdrag teneinde een rechtsgrondslag te scheppen voor het begrip “eerbiediging van taalkundige verscheidenheid”.

Wir haben allerdings gegen bestimmte vorgeschlagene Formulierungen gestimmt, unter anderem die über eine Sprachengesetzgebung der EU, die Schaffung einer Agentur für Sprachenvielfalt und/oder Vielsprachigkeit sowie die Einrichtung eine interinstitutionellen Arbeitsgruppe, die sich für die Änderung des EG-Vertrags einsetzt, um eine Rechtsgrundlage für den Begriff „Achtung der Sprachenvielfalt“ zu schaffen.


(22) Het is echter wenselijk dat de communautaire instellingen en organen, met name de Commissie, zich meer inspannen om de bestaande procedures voor toegang tot informatie en toegang tot de rechter, zoals de klachtenprocedures en de verzoekschriften van de burgers aan het Europees Parlement, te verbeteren.

(22) Gleichwohl sollten die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, allen voran die Kommission, sich stärker um die Straffung der derzeitigen Verfahren für die Unterrichtung und den Zugang zu Gerichten bemühen, z.B. bei Beschwerden oder Petitionen von Bürgern, die im Europäischen Parlament behandelt werden.


(20 bis) Het is echter wenselijk dat de communautaire instellingen en organisaties, met name de Europese Commissie, zich meer inspannen om de bestaande procedures voor toegang tot informatie en toegang tot de rechter, zoals de klachtenprocedures en de verzoekschriften van de burgers aan het Europees Parlement, te verbeteren.

(20b) Gleichwohl sollten die Organe der Gemeinschaft, allen voran die Kommission, sich stärker um die Straffung der derzeitigen Verfahren für die Unterrichtung und den Zugang zu den Gerichten bemühen, z.B. bei Beschwerden oder Petitionen von Bürgern, die im Europäischen Parlament behandelt werden.


De Commissie denkt echter dat de lidstaten zich onder druk van het risico dat door toepassing van deze regel financiële middelen verlorengaan, zullen inspannen om de programma's uit te voeren in een tempo dat voldoende is om het effect van die regel te beperken.

Die Kommission glaubt jedoch, dass sich die Mitgliedstaaten unter dem Druck des Verlusts von Mitteln nach dieser Regel bemühen werden, die Programme so zügig durchzuführen, dass diese Gefahr begrenzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich echter inspannen' ->

Date index: 2021-12-27
w