Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich een eenheid heeft betoond " (Nederlands → Duits) :

AC. overwegende dat de Unie zich een pionier heeft betoond bij de mondiale bestrijding van agressieve fiscale planning, met name door binnen het kader van de OESO vooruitgang te bewerkstelligen met betrekking tot het BEPS-project; overwegende dat de Unie een pioniersrol moet blijven vervullen nu het BEPS-project zich ontwikkelt, en de schade moet proberen te voorkomen die BEPS zowel de lidstaten als ontwikkelingslanden overal ter wereld kan toebrengen; overwegende dat zij in dit verband onder meer maatregelen moet nemen ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die Union eine Vorreiterrolle auf dem Gebiet der globalen Bekämpfung der aggressiven Steuerplanung eingenommen hat, insbesondere was die Förderung von Fortschritten auf OECD-Ebene in Bezug auf das BEPS-Projekt angeht; in der Erwägung, dass die Union weiterhin eine Vorreiterrolle bei der Weiterentwicklung des BEPS-Projekts einnehmen und sich dafür einsetzen sollte, den Schaden zu verhindern, der sowohl den Mitgliedstaaten als auch den Entwicklungsländern weltweit durch die Verlagerung von Gewinnen entstehen k ...[+++]


Mijnheer de president, u bent er in korte tijd in geslaagd een waarlijk politiek Europa te doen ontstaan, een Europa dat zich een eenheid heeft betoond ten overstaan van Rusland, die een bijeenkomst van de G20 mogelijk heeft gemaakt, een Europa waarnaar geluisterd wordt en dat gerespecteerd wordt met betrekking tot de hervorming van het mondiale financiële stelsel en een Europa dat voor zichzelf een immigratiebeleid heeft opgezet dat even pragmatisch is als ambitieus.

Herr Sarkozy, Ihnen ist es gelungen, innerhalb sehr kurzer Zeit ein wahrhaft politisches Europa zu schaffen: ein Europa, das sich Russland gewachsen zeigte, das den G20-Gipfel möglich machte, das nun ein respektierter Akteur bei den Reformen der globalen Finanzarchitektur ist und das für sich selbst eine pragmatische und ehrgeizige Einwanderungspolitik entwickelt hat; ein Europa, das Einigkeit über die Instrumente einer koordinierten Antwort auf die wirtschaftliche Krise erzielt und in den internationalen Verhandlungen die Führung im Kampf gegen den Klima ...[+++]


De enige nieuwe elementen ervan zijn geïnspireerd op uw nieuwe hobby's: een verplicht en bindend Europese economisch bestuur, terwijl het Europa van Brussel zich volslagen ineffectief heeft betoond bij het bestrijden van de wereldwijde crisis; een mondiaal bestuur uit naam van de zogenaamde opwarming van de aarde, die steeds meer een ideologisch voorwendsel lijkt te worden.

Die einzigen Innovationen gehen auf Ihre neuen Marotten zurück, die darin bestehen, die europäische wirtschaftliche Governance zwingend und verbindlich zu machen, auch wenn sich das Brüsseler Europa angesichts der weltweiten Krise als völlig ineffektiv erwiesen hat, und im Namen der sogenannten Erderwärmung, die zunehmend ein ideologischer Vorwand zu sein scheint, auf eine globale Governance abzuzielen.


Ik wil andermaal mevrouw Pack bedanken, die zich zeer actief heeft betoond, die de regio uitstekend kent, die ook vaak ter plaatse is geweest, die het meest heeft geluisterd naar wat lokale leiders te zeggen hebben – wij hebben dus haar medewerking nodig – en die betrokken is bij het op gang brengen van een toenadering tot de Europese Unie, maar zonder concessies te doen aan onze waarden.

Ich möchte nochmals Frau Pack danken, die sich als sehr engagiert gezeigt hat, die über eine sehr gute Kenntnis der Region verfügt, die vor Ort sehr präsent war, die der örtlichen Führung genau zuhörte – wir brauchen daher die Zusammenarbeit mit ihr – und die bei der Herbeiführung einer Annäherung an die Europäische Union beteiligt ist, aber ohne dass Zugeständnisse bei der Frage der Werte gemacht würden.


Ik vind dat de rapporteur zich heel energiek heeft betoond. Toch wil ik graag twee opmerkingen maken.

Ich begrüße die Dynamik unserer Berichterstatterin. Gestatten Sie dennoch zwei Bemerkungen.


De EU, die zich bereid heeft betoond bij te dragen tot een resultaat van deze onderhandelingen dat volledig met de ontwikkelingsdoelstellingen ervan strookt, verwacht van haar partners overeenkomstige inspanningen tijdens deze algemene onderhandelingen om een evenwichtig resultaat te bereiken.

Die EU, die ihre Bereitschaft bekundet hat, zu einem im völligen Einklang mit ihren Entwicklungszielen stehenden Ergebnis dieser Verhandlungen beizutragen, erwartet von ihren Partnern gleichlaufende Anstrengungen während der gesamten Dauer dieser globalen Verhandlungen, damit ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann.


Overwegende dat de internationale gemeenschap zich ingenomen heeft betoond met het verslag van de Wereldcommissie en zijn steun heeft uitgesproken voor een follow-up van dit verslag, met name tijdens de 289e en 291e zittingen van de Raad van Beheer van de IAO in maart en november 2004, de 92e zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in juni 2004 en in Resolutie A/RES/59/57, die in december 2004 is aangenomen door de 59e zitting van de Algemene Vergadering van de VN,

Die internationale Gemeinschaft begrüßte den Bericht der Weltkommission und brachte insbesondere auf der 289. und der 291. Tagung des IAO-Verwaltungsrates im März bzw. im November 2004 sowie auf der 92. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz im Juni 2004 und in der von der 59. Tagung der VN-Generalversammlung im Dezember 2004 angenommenen Resolution A/RES/59/57 ihre Unterstützung für Folgemaßnahmen im Anschluss an diesen Bericht zum Ausdruck –


De Raad verzocht het Politiek Comité om voor de Raad Algemene Zaken van februari een overzicht op te stellen van het beleid van de EU ten opzichte van Iran, en daarbij rekening te houden met de recente ontwikkelingen in Iran en met de vooruitgang die geboekt is op de gebieden waarover de EU zich bezorgd heeft betoond in de verklaring van Edinburgh van 1992 en in de verklaring van de Raad Algemene Zaken van 29 april.

Der Rat ersuchte das Politische Komitee, im Hinblick auf die Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) im Februar Vorbereitungen für eine Überprüfung der Politik der EU gegenüber Iran zu treffen, und zwar unter Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen in Iran sowie auch der Fortschritte in den für die EU wichtigen Bereichen, wie sie in der Erklärung von Edinburgh von 1992 und in der Erklärung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 29. April dargelegt sind.


De NMBS heeft zich als eerste met dit project geassocieerd. De Commissie verheugt zich hierover en heeft goede hoop dat de luchtvaartmaatschappijen en de Europese boekingssystemen en, in zoverre nodig, IATA - die de ecu reeds naast de dollar en het pond sterling als compensatie-eenheid heeft geïntroduceerd - zich hierbij zullen aansluiten.

Die SNCB hat sich diesem Vorhaben als erste angeschlossen. Die Kommission begrüßt diese Initiative und hofft, daß auch die europäischen Luftfahrtgesellschaften und Buchungssysteme und gegebenenfalls der Internationale Luftverkehrsverband IATA, der die Ecu neben dem Dollar und dem Pfund Sterling bereits für Verrechnungszwecke verwendet, das Vorhaben unterstützen werden.


De Raad van de Europese Unie van 30 september heeft zich ingenomen betoond met het regelmatige verloop van de eerste ronde van de presidentsverkiezingen, en heeft er tegelijk bij alle betrokken partijen op aangedrongen zich in te zetten voor een verder goed verloop van het verkiezingsproces in Servië en in Montenegro.

Der Rat der Europäischen Union hat am 30. September begrüßt, dass die erste Runde der Präsidentschaftswahl auf geordnete Weise vonstatten ging, und hat gleichzeitig alle Parteien aufgerufen, ihren Beitrag zu einem zufrieden stellenden Verlauf der weiteren Wahlprozesse in Serbien und Montenegro zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een eenheid heeft betoond' ->

Date index: 2021-12-02
w