Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich een ernstig verkeersongeval voordoet » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer zich een ernstig verkeersongeval voordoet, zal een voertuig uitgerust met eCall automatisch een noodoproep genereren.

Im Falle eines schweren Verkehrsunfalls löst ein mit eCall ausgestattetes Fahrzeug automatisch einen Notruf aus.


Om de gevolgen van ernstige verkeersongelukken te verminderen in de EU heeft de Europese Commissie vandaag twee voorstellen aangenomen die ervoor moeten zorgen dat auto’s per oktober 2015 uitgerust zullen zijn met een noodoproepsysteem dat automatisch de noodhulpdiensten belt wanneer er zich een ernstig ongeval voordoet.

Die EU-Kommission hat heute, im Rahmen ihres Beitrags zu einer EU-weiten Verringerung der Folgen schwerer Verkehrsunfälle, zwei Vorschläge angenommen, um sicherzustellen, dass ab spätestens Oktober 2015 im Falle eines schwerwiegenden Unfalls automatische Notrufe aus Autos abgesetzt werden.


50. spreekt zijn voldoening uit over de humanitaire hulp en de civiele bescherming die de Commissie en de lidstaten in het verleden aan Libië en zijn buurlanden hebben verleend ter ondersteuning van VN-organisaties; is echter van mening dat de crisis in Libië voor de EU een gelegenheid zou zijn geweest om blijk te geven van haar vermogen om een breder opgezette handelwijze toe te passen, ook in militair opzicht, met volledige eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, indien zich een ...[+++]

50. begrüßt die bisherigen humanitären Maßnahmen und Katastrophenschutzmaßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von UN-Organisationen in Libyen und den Nachbarländern; ist jedoch der Ansicht, dass die Krise in Libyen eine Chance für die EU hätte sein können, um ihre umfassendere Handlungsfähigkeit, gegebenenfalls auch auf militärischer Ebene in voller Übereinstimmung mit den Entschließungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen angesichts einer großen Krise in unmittelbarer Nachbarschaft der EU, die dir ...[+++]


48. spreekt zijn voldoening uit over de humanitaire hulp en de civiele bescherming die de Commissie en de lidstaten in het verleden aan Libië en zijn buurlanden hebben verleend ter ondersteuning van VN-organisaties; is echter van mening dat de crisis in Libië voor de EU een gelegenheid zou zijn geweest om blijk te geven van haar vermogen om een breder opgezette handelwijze toe te passen, ook in militair opzicht, met volledige eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, indien zich een ...[+++]

48. begrüßt die bisherigen humanitären Maßnahmen und Katastrophenschutzmaßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von UN-Organisationen in Libyen und den Nachbarländern; ist jedoch der Ansicht, dass die Krise in Libyen eine Chance für die EU hätte sein können, um ihre umfassendere Handlungsfähigkeit, gegebenenfalls auch auf militärischer Ebene in voller Übereinstimmung mit den Entschließungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen angesichts einer großen Krise in unmittelbarer Nachbarschaft der EU, die dir ...[+++]


Dit amendement is bedoeld om de Commissie in staat te stellen derde landen niet langer als gelijkwaardig te erkennen wanneer zich een ernstig probleem voordoet met betrekking tot producten die een biologisch etiket dragen.

Die Kommission soll in der Lage sein, die Anerkennung der Gleichwertigkeit solchen Drittstaaten zügig zu entziehen, bei denen ein erhebliches Problem mit als biologisch gekennzeichneten Erzeugnissen festgestellt wird.


6. De rapporteur voor advies kan niet anders dan concluderen dat het gevaarlijk zou zijn om alleen maar te hopen dat het Parlement zijn begrotingsbevoegdheden kan gebruiken als "redmiddel" wanneer zich een ernstig probleem voordoet met de wetgevingstekst zoals voorgesteld.

6. Der Verfasser der Stellungnahme muss deshalb zu der Schlussfolgerung gelangen, dass es gefährlich wäre, darauf zu vertrauen, die Haushaltsbefugnisse des Parlament als „Notanker“ einzusetzen, wenn es mit dem Rechtstext in der vorgeschlagenen Fassung ernsthafte Probleme geben sollte.


Artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt bepaalt dat crisisdistillatiemaatregelen kunnen worden getroffen indien er zich als gevolg van ernstige overschotten een uitzonderlijk geval van marktverstoring voordoet.

In Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein ist vorgesehen, dass im Fall einer außergewöhnlichen Marktstörung infolge von erheblichen Überschüssen eine Dringlichkeitsdestillationsmaßnahme getroffen werden kann.


In het kader van de 'dioxine'-zaak tegen België wegens late kennisgeving door België aan de Commissie van de elementen die een ernstig gevaar kunnen vormen in de zin van de Richtlijnen 89/662 en 90/425 hebben de diensten van de Commissie zich er bij de Belgische autoriteiten van verzekerd dat alle maatregelen zijn genomen om te vermijden dat een dergelijke inbreuk zich nogmaals voordoet ...[+++]

Im Dioxinfall gegen Belgien wegen verspäteter Unterrichtung der Kommission über eine Situation, die eine ernste Gefahr im Sinne der Richtlinien 89/662 und 90/425 darstellen kann, hat die Kommission Kontakt mit den belgischen Behörden aufgenommen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung eines solchen Verstoßes zu verhindern; insbesondere ging es auch darum, dass die zuständigen Behörden entspr ...[+++]


Het is de bedoeling dat met de mededeling en het ontwerp voor de richtlijn inzake interoperabiliteit praktische oplossingen worden aangedragen voor het probleem dat zich voordoet als gevolg van de uiteenlopende technische normen en exploitatieregels in de verschillende landen, waardoor grensoverschrijdende activiteiten ingewikkeld en kostbaar zijn en ernstig afbreuk wordt gedaan aan het concurrentievermogen van het spoorwegvervoer.

Die Kommunikation und der Richtlinienentwurf zur Interoperabilität sollen eine praktische Lösung der Probleme ermöglichen, die mit den Unterschieden zwischen den verschiedenen technischen Normen und nationalen Betriebsregeln verbunden sind und den grenzüberschreitenden Verkehr erschweren und verteuern und der Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn abträglich sind.


Een andere mogelijkheid: noodrichtlijnen op EU-niveau die een gemeenschappelijke taal en crisisprioriteiten instellen, wanneer zich een ernstige onderbreking van de gasvoorziening voordoet.

Eine andere Möglichkeit könnte in Leitlinien für den Krisenfall bestehen, die auf EU-Ebene eine gemeinsame Sprache und gemeinsame Prioritäten für die Bewältigung einer Notlage festlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een ernstig verkeersongeval voordoet' ->

Date index: 2021-01-06
w