Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich een kwart eeuw geleden voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

De interne markt werkt vandaag nog niet zoals Jacques Delors het zich een kwart eeuw geleden voorgesteld had.

Der Binnenmarkt funktioniert heute noch nicht so, wie es sich Jacques Delors vor einem Vierteljahrhundert vorgestellt hatte.


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 201 ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]


Dit is mijn afscheidsrede voor het Europees Parlement, omdat ik een kwart eeuw geleden voor het eerst gekozen werd en mijn vader – Peter Beazley, lid van het Europees Parlement voor Bedfordshire and North Hertfordshire – 30 jaar geleden gekozen werd.

Dies ist meine Abschiedsrede vor dem Europäischen Parlament, in das ich vor einem Vierteljahrhundert und mein Vater vor 30 Jahren gewählt wurde - Peter Beazley, ein Mitglied des Europäischen Parlaments für Bedfordshire und North Hertfordshire.


En herinnert iedereen zich nog hoe zwaar Europa de vorige eeuw heeft geleden onder oorlogen en dat Europese integratie de juiste oplossing was?

Ist uns allen klar, wie sehr Europa im letzten Jahrhundert unter den Kriegen gelitten hat, und dass die europäische Integration die richtige Antwort darauf war?


Een jaar geleden, in de aanloop naar de Europese dag voor gegevensbescherming 2012, heeft de Europese Commissie een radicale hervorming van de gegevensbeschermingsregels van de EU voorgesteld om die beter geschikt te maken voor de 21ste eeuw (IP/12/46).

Vor einem Jahr schlug die Europäische Kommission im Vorfeld des Europäischen Datenschutztags 2012 eine grundlegende Reform der Datenschutzvorschriften der EU vor, um sie an die Erfordernisse des 21. Jahrhunderts anzupassen (IP/12/46).


Een kwart eeuw geleden waren de meeste immigranten die in de toenmalige Europese Gemeenschap woonden Zuid-Europeanen.

Vor 25 Jahren waren die meisten Zuwanderer, die in der damaligen Europäischen Gemeinschaft lebten, Südeuropäer.


Gemiddeld heeft zich de vorige eeuw elke 25 jaar een pandemie met een hoge ziekte en sterfte voorgedaan; de laatste keer is echter al weer meer dan 30 jaar geleden.

Im vorigen Jahrhundert traten im Schnitt alle 25 Jahre Pandemien auf, die hohe Morbidität und Mortalität nach sich zogen; die letzte Pandemie liegt jedoch schon 30 Jahre zurück.


G. het ten zeerste betreurend dat vrouwen voor gelijkwaardige arbeid nog steeds minder loon ontvangen dan mannen, hoewel de richtlijn "gelijke beloning” al meer dan een kwart eeuw geleden is goedgekeurd, vaker dan mannen banen hebben met een onregelmatige status en minder zekerheid en het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op hun schouders dragen, terwijl in het beroepsleven de besluitvorming nog steeds grotendeels in handen van mannen is,

G. mit der Feststellung, daß Frauen noch immer für gleichwertige Arbeit weniger Lohn erhalten als Männer, obwohl vor über 25 Jahren eine Richtlinie erlassen wurde, in der der Grundsatz der Gleichbehandlung festgeschrieben wurde, öfter als Männer in Arbeitsverhältnissen anzutreffen sind, die durch einen irregulären Status und eine geringere Sicherheit gekennzeichnet sind, und in der Familie den größten Teil der Verantwortung tragen, während im Berufsleben die Entscheidungen nach wie vor größtenteils von Männern getroffen ...[+++]


C. het ten zeerste betreurend dat vrouwen voor gelijkwaardige arbeid nog steeds minder loon ontvangen dan mannen, hoewel de richtlijn "gelijke beloning" al meer dan een kwart eeuw geleden is goedgekeurd, vaker dan mannen banen hebben met een onregelmatige status en minder zekerheid en het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op hun schouders dragen, terwijl in het beroepsleven de besluitvorming nog steeds grotendeels in handen van mannen is,

C. mit der Feststellung, daß Frauen noch immer für gleichwertige Arbeit weniger Lohn erhalten als Männer, obwohl vor über 25 eine Richtlinie erlassen wurde, in der der Grundsatz des gleichen Lohns festgeschrieben wurde, öfter als Männer in Arbeitsverhältnissen anzutreffen sind, die durch einen irregulären Status und eine geringere Sicherheit gekennzeichnet sind, und in der Familie den größten Teil der Verantwortung tragen, während im Berufsleben die Entscheidungen nach wie vor größtenteils von Männern getroffen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een kwart eeuw geleden voorgesteld' ->

Date index: 2024-10-14
w