Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...eensgezind optreden vereist ten einde
Beroepen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich eensgezind " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...eensgezind optreden vereist ten einde

zu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um


eensgezind optreden ten einde de gestadige expansie te waarborgen

ein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleisten


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Vandaag toont de wereld toont zich eensgezind bij de bestrijding van de klimaatverandering.

Der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker erklärte: „Heute steht die Welt geeint im Kampf gegen den Klimawandel.


Europa heeft zich eensgezind uitgesproken voor een kapitalisme van ondernemers en niet voor een kapitalisme van speculanten. Europa heeft zich uitgesproken voor een hervorming van het financiële systeem, een andere positie voor opkomende landen en een kapitalisme dat is gestoeld op morele uitgangspunten.

Europa hat mit einer Stimme kundgetan, dass nach seinen Vorstellungen der Kapitalismus auf Unternehmertum und nicht Spekulation basieren sollte, dass es eine Reform des Finanzsystems wünscht, dass es eine andere Rolle für die Schwellenländer und einen ethischen Kapitalismus wünscht; und mit einer Stimme hat Europa auch versucht, seine Prinzipien zu verteidigen.


We moeten niet overreguleren, maar samen de maatregelen vinden waarmee we de opzet van de regulering kunnen veranderen, en we moeten ervoor zorgen dat Europa zich eensgezind laat gelden op de komende internationale toppen, zodat Europa zich niet, zoals voorheen, de regels van de anderen en de wanorde van de anderen laat opleggen, waarvan we nu de gevolgen ondervinden, maar we naar een stabielere internationale orde toegaan, die is afgestemd op de uitdagingen waar we op wereldniveau voor staan.

Gemeinsam müssen wir Maßnahmen finden, durch die wir die Methode der Regulierung ändern können, anstatt eine Überregulierung zu schaffen. Zudem müssen wir gewährleisten, dass Europa geschlossen auftritt und sich bei den anstehenden internationalen Sitzungen Gehör verschafft, damit wir nicht – wie in der Vergangenheit – die Folgen der Regeln und des Durcheinanders anderer tragen müssen, sondern uns auf eine stabilere internationale Ordnung hinbewegen können, welche die Herausforderungen, vor denen wir weltweit stehen, stärker berücksichtigt.


Ik wil met name benadrukken dat ik het ten zeerste eens ben met de verklaring van mevrouw Andrikiené betreffende de noodzaak dat de Europese Unie zich eensgezind betoond en eensgezind spreekt bij de VN-Raad voor de mensenrechten.

Vor allem möchte ich meine große Zustimmung zur Erklärung von Frau Andrikienė äußern, die meinte, es sei notwendig, als Europäische Union im Menschenrechtsrat geeint aufzutreten und mit einer Stimme zu sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie moet zich blijven inzetten voor de tenuitvoerlegging van het verdrag en zich eensgezind opstellen in Wenen, waar voorbereidingen zullen worden getroffen voor de toetsingsconferentie in 2010.

Die Europäische Union muss sich weiterhin für die Umsetzung des Vertrags einsetzen und bei der Tagung in Wien, die der Vorbereitung der für 2010 anberaumten Überprüfungskonferenz dient, geschlossen auftreten.


Net nu de Unie zich eensgezind zou moeten inzetten voor een globalisering met een menselijk gezicht, voelt men des te pijnlijker het gebrek aan integratie, aan buitenlands beleid, aan een sterke begroting en een dito dienstenrichtlijn waar de nieuwe landen zich aan zouden kunnen optrekken.

Zu einem Zeitpunkt, da die EU einmütig für eine Globalisierung mit menschlichem Antlitz eintreten muss, wird schmerzhaft deutlich, dass es der Union selbst an Integration mangelt, dass sie keine gemeinsame Außenpolitik verfolgt, keinen starken Haushalt und keine Dienstleistungsrichtlinie besitzt, die geeignet ist, die Wirtschaft in den neuen Mitgliedstaaten anzukurbeln.


De Unie stelt zich eensgezind op, zoals na de aanslagen in Madrid vorig jaar.

Die Union steht – wie nach den Terroranschlägen von Madrid im vergangenen Jahr – geeint zusammen.


De Raad stelt zich eensgezind en saamhorig op, zoals na de aanslagen op Madrid vorig jaar, en is volstrekt vastbesloten de terroristen niet in hun opzet te laten slagen.

Der Rat ist – wie auch nach den Terroranschlägen von Madrid im vergangenen Jahr – in Solidarität geeint und fest entschlossen, nicht zuzulassen, dass die Terroristen ihre Ziele erreichen;


Mevrouw de Palacio zal alle lidstaten ook schriftelijk verzoeken zich eensgezind op te stellen in hun relaties met de VS, teneinde de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en de VS te ondersteunen.

Gleichzeitig wird Frau de Palacio alle Mitgliedstaaten schriftlich auffordern, in ihren Beziehungen zu den USA ein einheitliches Konzept zu befolgen, um die Verhandlung eines neuen EU-USA-Abkommens zu unterstützen.


-beoordeelde aan de hand van de informatie van de heer Fischler en de Nederlandse delegatie de vooruitgang die tot dusver geboekt is bij de voorbereiding van de ministeriële bijeenkomst van het Landbouwcomité van de OESO die op 5/6 maart 1998 in Parijs plaatsvindt; -onderstreepte het belang van deze bijeenkomst op een kritiek moment in de aanloop naar belangrijke externe onderhandelingen, en de noodzaak om zich eensgezind achter de Commissie te scharen; -nam in dit verband nota van de verwijzing van de meeste delegaties naar de conclusies van de Raad van november 1997 over Agenda 2000, die zij als een zinvol uitgangspunt beschouwen; ...[+++]

-verschaffte sich einen Überblick über die bisherigen Fortschritte bei der Vorbereitung der Tagung (auf Ministerebene) des OECD-Landwirtschaftsausschusses am 5./6. März 1998 in Paris anhand der von Herrn Fischler und der niederländischen Delegation erteilten Informationen; -betonte, daß dieser Tagung zu einem kritischen Zeitpunkt im Vorfeld wichtiger externer Verhandlungen große Bedeutung zukomme und daß zur Unterstützung der Kommission eine einheitliche Position aufrechterhalten werden müsse; -nahm in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, daß sich die meisten Delegationen auf die Schlußfolgerungen des Rates vom November 1997 zur "Agenda ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eensgezind' ->

Date index: 2023-06-12
w