Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich eniger mate zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zullen verschillende soorten elektronische identiteitskaarten worden ontwikkeld die enige mate van interoperabiliteit vereisen.

Unterschiedliche Formen elektronischer Ausweise werden entstehen und einen bestimmten Grad an Interoperabilität erfordern.


[35] Deze ondernemingen nemen over het algemeen enige mate van financieel risico op zich.

[35] Diese Unternehmen akzeptieren in der Regel ein gewisses Maß an finanziellem Risiko.


De effecten daarvan zullen zich pas na enige tijd voordoen en de verschillen tussen de pensioenaanspraken van vrouwen en mannen zullen nog geruime tijd groot blijven.

Die Auswirkungen werden jedoch nicht unmittelbar spürbar werden, und die erheblichen Differenzen zwischen den Rentenansprüchen von Frauen und Männern werden noch lange Zeit fortbestehen.


De overdracht van de gecentraliseerde functie van voorafgaande goedkeuring betekent dat de diensten zich zullen moeten concentreren op de mate waarin zij klaar zijn om volledige gedecentraliseerde verantwoordelijkheden op zich te nemen.

Die Übertragung der zentralen Vorabgenehmigungs-Funktion bedeutet, dass sich die Dienststellen darauf konzentrieren müssen, wie weit ihre Vorbereitungen auf die Übernahme der vollen dezentralisierten Verantwortlichkeiten gediehen sind.


2. stelt zich op het standpunt dat de correcte uitvoering van de dienstenrichtlijn de juridische, administratieve en bureaucratische belemmeringen en beperkingen waarmee consumenten en bedrijven in de toeristische sector te maken hebben drastisch zou helpen beperken; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, aangezien alle belanghebbenden in de sector daarvan in sterke mate zullen profiteren;

2. ist der Auffassung, dass die korrekte Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie erheblich zur Verringerung der rechtlichen, administrativen und bürokratischen Hindernisse und Engpässe beitragen würde, die Verbraucher und Unternehmen im Tourismus erleben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, für die erfolgreiche Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie zu sorgen, die die Vorteile für alle Akteure dieser Branche erheblich vergrößern wird;


De nieuwe agentschappen zullen in staat zijn de gebreken in het huidige toezichthoudende stelsel aan te pakken en ervoor zorgen dat de problemen die in sommige landen zijn gerezen, zich enige tijd niet meer zullen voordoen.

Die neuen Behörden werden in der Lage sein, sich Schwächen des derzeitigen Aufsichtssystems annehmen und dafür sorgen, dass die in einigen europäischen Ländern aufgetretenen Probleme für einige Zeit nicht wieder auftreten werden.


− (PT) De beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering op aanvraag van Italië is een uitstekende gelegenheid om ons te bezinnen op de reacties die in de toekomst nodig zullen zijn, wanneer de gecombineerde effecten van de mondialisering en de economische crisis zich in heviger mate zullen doen voelen.

– (PT) Die auf Wunsch Italiens erfolgte Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bietet eine hervorragende Gelegenheit, die Reaktionen zu prüfen, die zukünftig erforderlich sein werden, wenn die Kombination der Effekte von Globalisierung und Wirtschaftskrise noch akuter wird.


Tenzij we onze begroting dusdanig kunnen wijzigen dat we met enige mate van verantwoordelijkheid in kunnen grijpen om klimaatverandering tegen te gaan en in brede zin over kunnen gaan op technologieën met een lage kooldioxide-uitstoot, zullen we ons inderdaad beperken tot woorden en onze belangrijkste doelstelling niet halen.

Solange wir den Haushalt nicht so verändern, dass wir es uns mit einem gewissen Maß an Verantwortung leisten können, etwas gegen den Klimawandel zu unternehmen und uns generell auf kohlenstoffarme Technologien umzustellen, solange wird es bei schönen Worten bleiben, und wir werden unseren Hauptschwerpunkt nicht erreichen.


E. overwegende dat in Europa iedere zomer problemen in verband met extreme droogte, overstromingen en branden worden geregistreerd en dat deze zich de komende jaren naar verwachting in versterkte mate zullen voordoen,

E. in der Erwägung, dass in Europa alljährlich im Sommer Probleme mit extremer Trockenheit, Überschwemmungen und Waldbränden auftreten und davon ausgegangen werden kann, dass es in den nächsten Jahren noch viel schlimmer kommen wird,


Ondanks het heterogene karakter van de situaties en benaderingen in de lidstaten vertonen de uitdagingen waarvoor zij zich geplaatst zien en de oplossingen die worden overwogen enige mate van overeenkomst.

Trotz aller Unterschiede, die in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gegebenheiten und Lösungsansätze bestehen, sehen sich alle bis zu einem gewissen Grad mit denselben Herausforderungen konfrontiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eniger mate zullen' ->

Date index: 2021-09-17
w