Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich enkel door winstcijfers laten leiden " (Nederlands → Duits) :

– (FR) De afvalcrisis die Campanië en andere gebieden in Italië teistert, toont het gevaar dat ontstaat als we onze omgeving laten beheren door bedrijven die zich enkel door winstcijfers laten leiden.

– (FR) Die Abfallkrise, die Kampanien und andere Regionen Italiens zusetzt, zeigt die Gefahr, die entsteht, wenn unsere Umwelt von Unternehmen verwaltet wird, die allein am Profit interessiert sind.


Toen de wetgever het bij de wet van 20 juli 1990 mogelijk heeft gemaakt aan de ex-echtgenoot een ouderdomspensioen toe te kennen op de leeftijd van 55 jaar, heeft hij zich bij die keuze laten leiden door de toen normaal geldende pensioenleeftijd van de verzekerde (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 944/1, p. 9).

Als der Gesetzgeber es durch das Gesetz vom 20. Juli 1990 ermöglicht hat, dem ehemaligen Ehepartner eine Alterspension im Alter von 55 Jahren zu gewähren, ist er bei dieser Entscheidung von dem damals normalerweise geltenden Pensionsalter des Versicherten ausgegangen (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 944/1, S. 9).


De beoogde oplossing is gebaseerd op de verlening van een vergunning aan aanbieders die zich bij hun werkzaamheden laten leiden door van tevoren vastgestelde parameters waarop toezicht wordt uitgeoefend die elkaar beconcurreren om te komen tot technisch zeer geavanceerde en innovatieve oplossingen die zoveel mogelijk ten dienste staan van de markt en die ervoor zorgen dat consistente en nauwkeurige marktgegevens ter beschikking worden gesteld.

Vorgesehen ist eine Zulassung von Anbietern, die anhand von im Voraus festgelegten und überwachten Parametern tätig sind und miteinander im Wettbewerb stehen, um technisch sehr ausgereifte, innovative Lösungen zu erzielen und damit dem Markt den größtmöglichen Nutzen bringen und um sicherzustellen, dass schlüssige und zutreffende Marktdaten zur Verfügung gestellt werden.


Overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) moeten de lidstaten hun economisch beleid als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen, zich bij hun begrotingsbeleid laten leiden door het streven naar gezonde overheidsfinanciën, en voorkomen dat hun economische beleid de goede werking van de economische en monetaire unie in gevaar dreigt te brengen.

Dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zufolge sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, ihre Wirtschaftspolitik als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse zu betrachten, sich haushaltspolitisch vom Gebot gesunder öffentlicher Finanzen leiten zu lassen und dafür zu sorgen, dass ihre Wirtschaftspolitik das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion nicht zu gefährden droht.


De beoogde oplossing is gebaseerd op de verlening van een vergunning aan aanbieders die zich bij hun werkzaamheden laten leiden door van tevoren vastgestelde parameters waarop toezicht wordt uitgeoefend om ervoor te zorgen dat consistente en nauwkeurige marktgegevens ter beschikking worden gesteld en die elkaar beconcurreren om te komen tot technisch zeer geavanceerde en innovatieve oplossingen die zoveel mogelijk ten dienste staan van de markt.

Vorgesehen ist eine Zulassung von Anbietern, die anhand von im Voraus festgelegten und überwachten Parameter tätig sind, um sicherzustellen, dass schlüssige und präzise Marktdaten zur Verfügung gestellt werden, und miteinander im Wettbewerb stehen, technisch sehr ausgereifte, innovative Lösungen zu erzielen, und damit dem Markt den größtmöglichen Nutzen bringen.


Dus willen wij als Europeanen geloofwaardig blijven met ons discours over mensenrechten en ons niet enkel door Realpolitik laten leiden, dan dient een interventie inderdaad een duidelijk signaal te geven dat rechteloosheid en willekeur zo snel mogelijk plaats moeten maken voor de meest elementaire democratische beginselen.

Wenn wir Europäer mit unserem Diskurs über Menschenrechte glaubwürdig bleiben und nicht lediglich Realpolitik betreiben wollen, muss daher in der Tat durch eine Intervention ein klares Signal ausgesendet werden, dass Gesetzlosigkeit und Willkür so schnell wie möglich den elementarsten demokratischen Grundsätzen weichen müssen.


De Europese Unie moet zich door deze overtuiging laten leiden en zich ook op mondiaal niveau inzetten voor de vermindering van douanerechten en het scheppen van gelijke concurrentievoorwaarden.

Genau die gleiche Überzeugung muss die Europäische Union leiten, sich auch auf globaler Ebene für das Ziel des Zollabbaus und der Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen einzusetzen.


78. verzoekt de kandidaatlanden in samenwerking met de Commissie te waarborgen dat Natura 2000-terreinen vóór de toetreding worden aangewezen, en een systeem te ontwerpen op grond waarvan de bijlagen van de twee relevante richtlijnen bij de eerstvolgende gelegenheid gewijzigd worden teneinde rekening te houden met soorten en habitattypen die in EU-15 niet vertegenwoordigd zijn, alsmede het feit dat in veel kandidaatlanden reeds een groot deel van het grondgebied een beschermde status geniet, hetgeen zo zou moeten blijven; pleit er in dit verband voor om de EU- ...[+++]

78. fordert die Beitrittsländer dringend auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission dafür zu sorgen, dass die Natura-2000-Gebiete vor dem Beitritt ermittelt werden, und ein System zu erarbeiten, wonach die Anhänge der beiden einschlägigen Richtlinien zum frühestmöglichen Zeitpunkt geändert werden, um die Arten und die Typen von Lebensräumen, die in der 15er-EU nicht vertreten sind, sowie die Tatsache, dass in vielen Beitrittsländern ...[+++]


In haar mededeling van 30 april 1997 over de gezondheid van de consument en voedselveiligheid (COM(97) 183 def) deelt de Commissie mee : "De Commissie zal zich bij haar risicoanalyse laten leiden door het voorzorgsbeginsel in gevallen waarin de wetenschappelijke basis ontoereikend is of enige onzekerheid bestaat ".

"In Fällen, in denen die wissenschaftlichen Grundlagen unzureichend sind oder Ungewißheiten bestehen, wird sich die Kommission bei ihrer Risikoanalyse vom Prinzip der Vorsicht leiten lassen".


Het spreekt vanzelf dat het werkdocument de ontwikkeling van een EU-beleid op dit gebied (zie vorig punt) niet in de weg mag staan, maar zich daardoor eerder moet laten leiden.

Natürlich darf das Arbeitspapier der Entwicklung einer einschlägigen EU-Politik (siehe vorheriger Abschnitt) nicht vorgreifen, sondern sollte nur Vorbild sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich enkel door winstcijfers laten leiden' ->

Date index: 2023-04-19
w