Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich er bovendien moeten toe » (Néerlandais → Allemand) :

De hogere-middeninkomenslanden en de opkomende economieën zouden zich er bovendien moeten toe verplichten hun bijdrage ten behoeve van de minst ontwikkelde landen te verhogen en daarvoor doelstellingen en tijdschema's vaststellen.

Die Länder mit mittlerem Einkommen der oberen Einkommenskategorie und die Schwellenländer sollten sich außerdem verpflichten, ihren Beitrag für die LDC zu erhöhen und zu diesem Zweck konkrete Ziele und Zeitpläne festlegen.


Bovendien moeten MKB-bedrijven bereid zijn om ICT-diensten uit te besteden, zich professionele vaardigheden eigen te maken en zich door adviseurs te laten helpen om zich voor te bereiden op de organisatorische veranderingen die de e-handel vereist.

Die KMU müssen auch bereit sein, Dritte mit IKT-Dienstleistungen zu beauftragen (Outsourcing), geschäftliche Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und Berater heranzuziehen, die sie bei der Vorbereitung auf die für den elektronischen Handel erforderlichen organisatorischen Änderungen unterstützen.


De Commissie verbond zich er bovendien toe te zorgen voor beter overleg met kleinere bedrijven en een jaarlijks scorebord vast te stellen over de vorderingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging in de lidstaten.

Außerdem verpflichtete sich die Kommission in dem Bericht, kleine Unternehmen verstärkt zu konsultieren und einen jährlich aktualisierten Anzeiger der Fortschritte bei der Umsetzung in den Mitgliedstaaten einzurichten.


Bovendien moeten er voor migrerende kinderen voor wie de staat de zorg op zich neemt, mechanismen en processen voorhanden zijn die hen helpen zich voor te bereiden op de overgang naar de volwassenheid/het loskomen van het zorgstelsel, zoals ook gebeurt voor kinderen die EU-burger zijn en voor wie de staat de zorg op zich neemt.

Ferner müssen – wie im Fall von Minderjährigen, die als Staatsangehörige eines EU-Mitgliedstaats in staatlicher Obhut sind – Mechanismen und Verfahren bestehen, mit denen minderjährige Migranten in staatlicher Obhut auf das Erwachsenenleben/Verlassen der Betreuungseinrichtung vorbereitet werden.


In het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wordt het volgende bepaald: "De Unie erkent en eerbiedigt het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen". Door het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) te ondertekenen, hebben de EU en al haar 27 lidstaten zich er bovendien reeds toe verbonden een drempelvrij Europa te creëren.

In der Charta der Grundrechte der Europäischen Union heißt es: „Die Union anerkennt und achtet den Anspruch von Menschen mit Behinderung auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft.“ Darüber hinaus haben sich die Europäische Union und sämtliche 27 Mitgliedstaaten durch die Unterzeichnung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen bereits dazu verpflichtet, ein barrierefreies Europa zu sc ...[+++]


Bovendien moeten nog inspanningen worden geleverd om het makkelijker te maken zich binnen de EU te verplaatsen om te werken.

Außerdem ist die berufliche Mobilität innerhalb der EU zu erleichtern.


Bovendien stelt het Hof vast dat een overeenkomst op grond waarvan de medecontractant, „licentiehouder” genoemd, zich er tegen betaling toe verplicht redelijke inspanningen te doen om ten behoeve van een merkhouder een aanvraag in te dienen en registratie te verkrijgen voor een .eu-domeinnaam, meer lijkt op een dienstenovereenkomst dan op een licent ...[+++]

Ferner stellt der Gerichtshof fest, dass eine Vereinbarung, durch die der Vertragspartner, der „Lizenznehmer“ genannt wird, sich gegen ein Entgelt verpflichtet, zumutbare Anstrengungen zu unternehmen, um einen Antrag einzureichen und eine Registrierung eines Domänennamens „.eu“ für den Inhaber einer Marke zu erwirken, eher einem Dienstleistungsvertrag als einem Lizenzvertrag ähnelt.


De Commissie verbindt zich er bovendien toe het Parlement de toegang te garanderen tot haar vergaderingen en documenten in het kader van wetgevende procedures en begrotingsprocedures.

Die Kommission verpflichtet sich außerdem, dem Parlament im Rahmen von Gesetzgebungs- und Haushaltsverfahren Zugang zu ihren Sitzungen und Dokumenten zu ermöglichen.


Volgens Meglena Kuneva, Europees commissaris voor consumenten, "moeten we alle reizigers die een pakketreis boeken, optimaal beschermen zodat ze zich geen zorgen hoeven te maken. Bovendien moeten voor alle bedrijven dezelfde voorwaarden gelden.

Die für Verbraucherschutz zuständige EU-Kommissarin Meglena Kuneva erklärte hierzu: „Wir benötigen einen soliden Schutz, damit Verbraucher, die eine Pauschal­reise buchen, beruhigt ihren Urlaub verbringen können.


Beide voorstellen zijn erop gericht een krachtiger en coherenter kader voor gegevensbescherming in de EU tot stand te brengen en bovendien scherp toe te zien op de handhaving daarvan, zodat de digitale economie zich op de gehele interne markt kan ontwikkelen, burgers zelf bepalen wat er met hun gegevens gebeurt en er meer praktische en recht ...[+++]

Diese Vorschläge zielen darauf ab, eine konsequentere, kohärentere Datenschutzregelung in der EU zu schaffen, die durchsetzbar ist und die Voraussetzungen dafür bietet, dass die digitale Wirtschaft im Binnenmarkt weiter Fuß fasst, die Bürger Kontrolle über ihre eigenen Daten erhalten und die Sicherheit für Wirtschaft und Staat in rechtlicher wie praktischer Hinsicht erhöht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich er bovendien moeten toe' ->

Date index: 2023-03-23
w