Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich er derhalve toe verplicht » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van REFIT heeft de Commissie zich er ook toe verplicht om alleen voorstellen in te dienen waarvan bewezen is dat zij een duidelijke toegevoegde waarde voor de EU hebben.

Im Rahmen von REFIT verpflichtete sich die Kommission außerdem, nur Vorschläge für neue Gesetze vorzulegen, bei denen ein eindeutiger EU-Mehrwert nachweisbar ist.


Litouwen is een lidstaat en heeft zich er derhalve toe verplicht deze gemeenschappelijke waarden van 500 miljoen burgers van de Unie eveneens in acht te nemen.

Litauen ist ein Mitgliedstaat der EU und hat sich somit verpflichtet, diese gemeinsamen Werte von 500 Millionen Unionsbürgern zu teilen.


154. merkt op dat de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook geldt voor richtlijnen en andere wetgevingsinstrumenten op terrein van terrorismebestrijding en georganiseerde misdaad, terwijl internationale overeenkomsten in verband met deze materie onderworpen zijn aan goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat deze veranderingen het Parlement extra invloed geven op het vinden van een juist evenwicht tussen veiligheid en mensenrechten; verplicht zich er derhalve toe in ...[+++]

154. stellt fest, dass nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bei Richtlinien und anderen Formen der Rechtsetzung im Bereich der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität das ordentliche Gesetzgebungsverfahren Anwendung findet, während diesbezügliche internationale Übereinkommen der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedürfen; stellt fest, dass diese Änderungen dem Europäischen Parlament zusätzlichen Einfluss darauf verleihen, das richtige Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Menschenrechten zu finden; verpflichtet sich dahe ...[+++]


148. merkt op dat de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook geldt voor richtlijnen en andere wetgevingsinstrumenten op terrein van terrorismebestrijding en georganiseerde misdaad, terwijl internationale overeenkomsten in verband met deze materie onderworpen zijn aan goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat deze veranderingen het Parlement extra invloed geven op het vinden van een juist evenwicht tussen veiligheid en mensenrechten; verplicht zich er derhalve toe in ...[+++]

148. stellt fest, dass nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bei Richtlinien und anderen Formen der Rechtsetzung im Bereich der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität das ordentliche Gesetzgebungsverfahren Anwendung findet, während diesbezügliche internationale Übereinkommen der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedürfen; stellt fest, dass diese Änderungen dem Europäischen Parlament zusätzlichen Einfluss darauf verleihen, das richtige Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Menschenrechten zu finden; verpflichtet sich dahe ...[+++]


154. merkt op dat de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook geldt voor richtlijnen en andere wetgevingsinstrumenten op terrein van terrorismebestrijding en georganiseerde misdaad, terwijl internationale overeenkomsten in verband met deze materie onderworpen zijn aan goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat deze veranderingen het Parlement extra invloed geven op het vinden van een juist evenwicht tussen veiligheid en mensenrechten; verplicht zich er derhalve toe in ...[+++]

154. stellt fest, dass nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bei Richtlinien und anderen Formen der Rechtsetzung im Bereich der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität das ordentliche Gesetzgebungsverfahren Anwendung findet, während diesbezügliche internationale Übereinkommen der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedürfen; stellt fest, dass diese Änderungen dem Europäischen Parlament zusätzlichen Einfluss darauf verleihen, das richtige Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Menschenrechten zu finden; verpflichtet sich dahe ...[+++]


Zij dienen zich er derhalve toe te verplichten zoveel mogelijk gegevens in dat gegevensbestand in te voeren.

Die Mitgliedstaaten sollten sich deshalb verpflichten, in größtmöglichem Umfang Daten in diese Datenbank einzugeben.


Een meerderheid van de lidstaten heeft zich er derhalve toe verbonden de nodige maatregelen te nemen om het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen (LLMC) van 1996 en andere daarmee samenhangende internationale verdragen te bekrachtigen en volledig uit te voeren, teneinde schade aan derden door schepen te helpen voorkomen en effectief tegemoet te komen aan de belangen van de slachtoffers van ongevallen.

Im Hinblick darauf gab ein Mehrheit der Mitgliedstaaten die Zusage, die erforderlichen Maßnahmen zur Ratifizierung und umfassenden Umsetzung des Übereinkommens von 1996 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC 1996) sowie anderer damit zusammenhängender internationaler Übereinkommen zu ergreifen, um zur Vermeidung von durch Schiffe verursachten Schädigungen Dritter und zur besseren Wahrung der Interessen von Unfallopfern beizutragen.


Verbindt zich er derhalve toe op grond van een verslag van de Commissie over de werking van het eerste spoorwegpakket de werkzaamheden in verband met het tweede pakket, dat onder meer interoperabiliteit en strenge veiligheidsnormen omvat, voort te zetten, zoals gesteld is in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, alsmede rekening houdend met de punten 36 en 42 van die conclusies.

Er sagt daher zu, ausgehend von einem Bericht der Kommission über die Umsetzung des ersten Eisenbahnpakets die Arbeiten am zweiten Maßnahmenpaket, das unter anderem Interoperabilität und hohe Sicherheitsstandards einschließt, in allen Teilen fortzusetzen, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) gefordert wird, deren Nummern 36 und 42 er dabei Rechnung tragen wird;


Alcoa heeft zich er echter toe verplicht de vóór de fusie bestaande concurrentievoorwaarden te herstellen teneinde een gezonde concurrentie en de bescherming van de consumentenbelangen te garanderen.

Alcoa machte jedoch Zusagen zur Wiederherstellung der vor dem Zusammenschluß herrschenden Wettbewerbslage, durch die ein gesunder Wettbewerb im Interesse der Verbraucher gewährleistet bleibt.


De Spaanse autoriteiten hebben zich er uitdrukkelijk toe verplicht de in de drie Europese richtsnoeren vastgelegde doelstellingen nog het eerste jaar te verwezenlijken.

Die spanischen Behörden haben sich dazu verpflichtet, die in den drei europäischen Leitlinien formulierten Ziele innerhalb des ersten Durchführungsjahres zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich er derhalve toe verplicht' ->

Date index: 2023-05-29
w