Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich er reeds toe heeft verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat de Commissie zich er reeds toe heeft verbonden te waarborgen dat al haar deskundigengroepen, panels en commissies, met name in het kader van het specifieke programma Horizon 2020, voor ten minste 40 % uit de ondervertegenwoordigde sekse bestaan;

O. in der Erwägung, dass sich die Kommission bereits verpflichtet hat, sicherzustellen, dass in allen ihrer Sachverständigengruppen, Foren und Ausschüsse das unterrepräsentierte Geschlecht zu 40 % vertreten ist, und dass sie dies insbesondere auf das spezifische Programm Horizont 2020 anwenden wird;


O. overwegende dat de Commissie zich er reeds toe heeft verbonden te waarborgen dat al haar deskundigengroepen, panels en commissies, met name in het kader van het specifieke programma Horizon 2020, voor ten minste 40 % uit de ondervertegenwoordigde sekse bestaan;

O. in der Erwägung, dass sich die Kommission bereits verpflichtet hat, sicherzustellen, dass in allen ihrer Sachverständigengruppen, Foren und Ausschüsse das unterrepräsentierte Geschlecht zu 40 % vertreten ist, und dass sie dies insbesondere auf das spezifische Programm Horizont 2020 anwenden wird;


O. overwegende dat de Commissie zich er reeds toe heeft verbonden te waarborgen dat al haar deskundigengroepen, panels en commissies, met name in het kader van het specifieke programma Horizon 2020, voor ten minste 40 % uit de ondervertegenwoordigde sekse bestaan;

O. in der Erwägung, dass sich die Kommission bereits verpflichtet hat, sicherzustellen, dass in allen ihrer Sachverständigengruppen, Foren und Ausschüsse das unterrepräsentierte Geschlecht zu 40 % vertreten ist, und dass sie dies insbesondere auf das spezifische Programm Horizont 2020 anwenden wird;


10. merkt op dat de EU zich er reeds toe heeft verbonden om, in het bijzonder in haar handelsovereenkomsten, fatsoenlijk werk te bevorderen en uitbuiting te bestrijden; merkt echter eveneens op dat de EU de mogelijke conditionaliteit die is opgenomen in vele bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten niet uitvoert; verzoekt de EU in dit verband met klem het sociale beleid een plaats te geven binnen de Dienst voor extern optreden en ervoor te zorgen dat de CLS worden geratificeerd en uitgevoerd, terwijl uitzonderingen op algemene regelingen worden voorkomen, bijvoorbeeld in exportproductiezones, aangezien dergelijke uitzonderinge ...[+++]

10. stellt fest, dass sich die EU – insbesondere in ihren Handelsabkommen – bereits dazu verpflichtet hat, menschenwürdige Arbeit zu fördern und Ausbeutung zu bekämpfen; stellt jedoch auch fest, dass die EU die potenziellen Auflagen, die in vielen der bilateralen und regionalen Freihandelsabkommen enthalten sind, nicht durchsetzt; fordert die EU in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, im Rahmen des Auswärtigen Dienstes sozialpolitische Fragen durchgängig zu berücksichtigen und die Ratifizierung und Umsetzung der Kernarbeitsnormen zu gewährleisten, wobei Abweichungen von allgemeinen Verordnungen, z. B. in freien Exp ...[+++]


Trouwens minister Marcourt heeft zich die reeds toegeëigend, aangezien hij die in de Small Business Act heeft opgenomen als een belangrijke maatregel.

Zumal Minister Marcourt sich diese bereits angeeignet hat, da er sie als wichtige Maßnahme in den Small Business Act aufgenommen hat.


Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van het Verdrag omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van andere Staten volkenrechtelijk heeft verbonden.

Da die Kontrolle des Gerichtshofes die Prüfung des Inhalts der vorerwähnten Bestimmungen des Vertrags einschließt, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Hoheitsakt handelt, sondern um eine Vertragsnorm, mit der Belgien eine Verpflichtung des internationalen Rechts gegenüber anderen Staaten eingegangen ist.


De hypotheekwet van 16 december 1851 beschrijft de algemene regeling van de voorrechten en hypotheken op roerende en onroerende goederen van eenieder die zich persoonlijk heeft verbonden en die ertoe gehouden is zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goederen, zo tegenwoordige als toekomstige (artikel 7).

Im Hypothekengesetz vom 16. Dezember 1851 ist die allgemeine Regelung der Vorzugsrechte und Hypotheken auf bewegliche und unbewegliche Güter gleich welcher Personen, die sich persönlich verpflichtet haben und die gebunden sind, ihre Verpflichtungen in Bezug auf ihre gesamten jetzigen und zukünftigen Güter einzuhalten, beschrieben (Artikel 7).


De inspraak van het publiek met betrekking tot de besluiten over het al dan niet toestaan van een activiteit vermeld in bijlage I van het Verdrag van Aarhus, waartoe de ordonnantiegever zich heeft verbonden door op 7 november 2002 zijn instemming met dat Verdrag te geven, betreft geen loutere vormvereiste.

Die Öffentlichkeitsbeteiligung bei Entscheidungen bezüglich der Genehmigung oder Verweigerung einer Tätigkeit im Sinne von Anlage I zum Aarhus-Übereinkommen, zu der sich der Ordonnanzgeber verpflichtet hat, indem er am 7. November 2002 seine Zustimmung zu diesem Übereinkommen erteilt hat, betrifft nicht bloß eine Formvorschrift.


Zoals reeds in antwoord op de eerste prejudiciële vraag is gesteld, is het, op zich genomen, niet discriminerend dat de wetgever bij artikel 2, § 1, 1°, van de RSZ-Wet de Koning ertoe heeft gemachtigd om, bij een in Ministerraad overlegd besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers uit te breiden tot be ...[+++]

Wie bereits in der Beantwortung der ersten Vorabentscheidungsfrage dargelegt wurde, ist es an sich nicht diskriminierend, dass der Gesetzgeber durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes den König ermächtigt hat, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Anwendungsbereich der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer auf bestimmte Kategorien von Personen auszudehnen, die nicht durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, die jedoch aus wirtschaftlich-sozialer Sicht « unter ähnli ...[+++]


D. overwegende dat de Unie zich er herhaaldelijk toe heeft verbonden alles in het werk te zullen stellen opdat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een resolutie aanneemt tot instelling van een universeel moratorium van terechtstellingen als eerste stap naar de universele en definitieve afschaffing van de doodstraf; betreurt dat het gebrek aan coördinatie in de Unie en tussen de lidstaten tijdens de laatste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties tot mislukking van een dergel ...[+++]

D. unter Hinweis auf die wiederholten Zusicherungen der Union, sich in der Vollversammlung der Vereinten Nationen für die Annahme einer Resolution zur Einführung eines weltweiten Moratoriums für Todesstrafen als erster Schritt auf dem Wege zur endgültigen Abschaffung der Todesstrafe auf der ganzen Welt einzusetzen, jedoch im Bedauern darüber, daß die mangelnde Koordination innerhalb der Union und zwischen den Mitgliedstaaten auf der letzten Vollversammlung der Vereinten Nationen zum Scheitern einer diesbezüglichen Initiative beigetra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich er reeds toe heeft verbonden' ->

Date index: 2021-05-24
w