31. stelt vast dat de mededeling vóór de gebeurtenissen va
n 11 september 2001 zoals werd
gepubliceerd en is zich ervan bewust dat alle landen in de regio deze afschuwelijke aanslagen hebben veroordeeld; constateert echter met
bezorgdheid dat een groot aantal van de mensenrechtenvraagstukken die de eerste negen maanden van het jaar een prominente pl
...[+++]aats innamen als gevolg van deze aanslagen op de achtergrond is geraakt en dat een aantal regeringen in maatregelen ter bestrijding van het terrorisme een nieuwe rechtvaardiging voor een reeds lang manifeste onderdrukking en het ondermijnen van internationale afspraken op het gebied van bescherming van de mensenrechten heeft gevonden; 31.
nimmt zur Kenntnis, dass die Mitteilung vor den Ereignissen vom 11. September 2001 veröffentlicht wurde; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis,
dass alle Länder der Region die schrecklichen Angriffe vom 11. September verurteilt haben, sieht aber mit Sorge,
dass diese Angriffe auch dazu geführt haben, dass viele der Menschenrechtsthemen überschattet wurden, d
ie vorrangig in den ersten neun Mona ...[+++]ten des Jahres behandelt wurden, und dass eine Reihe von Regierungen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus dazu benutzten, die seit langem übliche Repression zu rechtfertigen und international vereinbarte Bestimmungen zum Schutz der Menschenrechte zu unterlaufen;