Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich eveneens buiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe programma's inzake plattelandsontwikkeling zullen eveneens nieuwe investeringsmogelijkheden met zich brengen, waardoor de schepping van werkgelegenheid buiten de stedelijke gebieden wordt bevorderd.

Die neuen Programme für die ländliche Entwicklung werden ebenfalls neue Investitionsmöglichkeiten eröffnen und zur Schaffung von Arbeitsplätzen außerhalb städtischer Gebiete beitragen.


Buiten het officiële ASEM-proces om hebben groepen van de civiele maatschappij eveneens een reeks evenementen en netwerken georganiseerd, waarbij zij zich laten bezielen door de geest van het nieuwe partnerschap tussen onze regeringsleiders.

Außerhalb des offiziellen ASEM-Prozesses haben Vereinigungen der Zivilgesellschaft eine Reihe von Veranstaltungen und Netze organisiert, wobei sie von der auf Regierungschefsebene eingerichteten neuartigen Partnerschaft angeregt wurden.


D. overwegende dat de producenten van olijfolie van eerste persing zich eveneens moeten weren tegen de concurrentie van multinationals, die bekende traditionele Italiaanse merken opkopen om de olie vervolgens te kunnen verkopen met een Italiaanse etiket, hoewel de olie soms is geproduceerd met olijven uit andere landen binnen en buiten de EU, tegen prijzen die ver onder de lonende minimumprijs voor Italiaanse landbouwers liggen;

D. in der Erwägung, dass die Erzeuger von nativem Olivenöl extra überdies mit der Konkurrenz der multinationalen Unternehmen zu kämpfen haben, die bekannte italienische Traditionsmarken aufkaufen und das Öl dann als typisch italienisch – obwohl es mit Oliven aus anderen Ländern in und außerhalb der EU hergestellt wurde – zu einem Preis weiterverkaufen, der weit unter dem für die italienischen Landwirte rentablen Mindestpreis liegt;


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkingssfeer van deze richtlijn en van zijn voorganger, de richtlijn “Televisie zonder grenzen”, kan zich eveneens uitstrekken tot programma’s die worden uitgezonden door organisaties die buiten het grondgebied van de Unie zijn gevestigd, zoals Al-Manar en Al-Aqsa, op voorwaarde dat zij gebruik maken van tot een lidstaat behorende satellietfaciliteiten.

Wie bei ihrer Vorgängerversion „Fernsehen ohne Grenzen“ kann der Geltungsbereich dieser Richtlinie Programme einschließen, die von Organisationen mit Sitz außerhalb der EU, wie Al Manar und Al Aqsa, ausgestrahlt werden, aber sie müssen Satelliteneinrichtungen nutzen, die „zu einem Mitgliedstaat gehören“.


De werkingssfeer van deze richtlijn en van zijn voorganger, de richtlijn “Televisie zonder grenzen”, kan zich eveneens uitstrekken tot programma’s die worden uitgezonden door organisaties die buiten het grondgebied van de Unie zijn gevestigd, zoals Al-Manar en Al-Aqsa, op voorwaarde dat zij gebruik maken van tot een lidstaat behorende satellietfaciliteiten.

Wie bei ihrer Vorgängerversion „Fernsehen ohne Grenzen“ kann der Geltungsbereich dieser Richtlinie Programme einschließen, die von Organisationen mit Sitz außerhalb der EU, wie Al Manar und Al Aqsa, ausgestrahlt werden, aber sie müssen Satelliteneinrichtungen nutzen, die „zu einem Mitgliedstaat gehören“.


De Commissie moet zich eveneens wijden aan een herziening van haar voorstellen met het doel het vermogen van de Unie om haar burgers te beschermen te versterken, teneinde tot benutting te komen van de expertise en de geografische ligging van de ultraperifere regio´s en de landen en gebieden overzee die steunpunten willen zijn voor het geval er buiten Europa moet worden ingegrepen.

Die Kommission sollte weiterhin ihre Vorschläge hinsichtlich einer Verstärkung des Zivilschutzes überprüfen, damit die Fachkenntnisse und die geografische Lage der Gebiete in äußerster Randlage und der überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) genutzt werden, die für den Fall von Einsätzen außerhalb Europas als Stützpunkte dienen wollen.


De Commissie zou eveneens kunnen meewerken aan het vinden van steun en medewerking en ze zou zich gezien het respect dat de Commissie geniet op diplomatiek niveau kunnen inspannen, met name in mediterrane landen buiten de Europese Unie, evenals buiten het Middellandse Zeegebied en buiten de Europese Unie.

Die Kommission könnte auch dadurch helfen, dass sie nach Möglichkeiten zu Unterstützung und Zusammenarbeit sucht und ihr Ansehen für diplomatische Bemühungen nutzt, insbesondere in den Mittelmeerstaaten außerhalb der EU, aber auch außerhalb des Mittelmeerraums und der Europäischen Union.


Later dit jaar zal de Commissie ook meerjarige plannen voorstellen voor de volgende bestanden, die zich eveneens buiten biologisch veilige grenzen bevinden:

Bis Jahresende wird die Kommission auch für die nachstehenden Bestände, die sich außerhalb sicherer biologischer Grenzen befinden, mehrjährige Pläne unterbreiten:


De vice-president, de heer Thabo Mbeki, verzocht het voorzitterschap van de EU in november 1994 om "het openen van onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van zo nauw mogelijke betrekkingen met de Overeenkomst van Lomé" en verklaarde dat "Zuid-Afrika eveneens wenst dat deze onderhandelingen zich uitstrekken over een eventuele overeenkomst met de Europese Unie aangaande specifieke elementen die in het belang van de bestaande partijen bij de Overeenkomst van Lomé en Zuid-Afrika zelf, passender kunnen worden geregeld buiten ...[+++]

So bat Vizepräsident Thabo Mbeki im November 1994 die Präsidentschaft der EU, "Verhandlungen einzuleiten, um eine möglichst enge Verbindung zu dem Abkommen von Lomé herzustellen", und erklärte, daß "Südafrika ferner wünscht, daß diese sich auf ein mögliches Abkommen mit der Europäischen Union über spezifische Kriterien erstrecken, die zum Vorteil der derzeitigen Mitglieder dieses Abkommens und Südafrikas selbst angemessener außerhalb des Abkommens von Lomé untergebracht werden könnten".




Anderen hebben gezocht naar : zich eveneens buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eveneens buiten' ->

Date index: 2023-09-01
w