Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich gerechtvaardigde zorgen " (Nederlands → Duits) :

Dat de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OSVE), de Raad van Europa, een aantal lidstaten en een ruime meerderheid van de afgevaardigden in dit Parlement zich zulke zorgen maken wordt gerechtvaardigd door het feit dat een van de meest elementaire beginselen van het Europese project onder druk is komen te staan.

Die Beharrlichkeit, mit der die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE), der Europarat, zahlreiche Mitgliedstaaten und eine breite Mehrheit der Mitglieder dieses Parlaments ihre Bedenken zum Ausdruck gebracht haben, ist dadurch gerechtfertigt, dass die elementarsten Grundsätze unseres europäischen Projekts auf dem Spiel stehen.


Hij wil dat de economie eenvoudigweg de mogelijkheid heeft zich te ontwikkelen, iets wat uiteraard zonder vrij verkeer en toegang niet mogelijk is, wat weer niet wegneemt dat de Israëlische regering zich gerechtvaardigde zorgen maakt.

Ohne Zugangs- und Bewegungsfreiheit ist das natürlich nicht möglich – ungeachtet der berechtigten Sicherheitsinteressen der israelischen Regierung.


Gezien de geringere hoeveelheid CO2 bij de productie van schroot in Europa, zouden om milieuredenen gerechtvaardigde niet-discriminerende maatregelen kunnen worden overwogen, indien deze nodig zijn om het weglekken van CO2 naar landen buiten de EU aan te pakken, op voorwaarde dat deze niet direct of indirect resulteren in uitvoerbeperkingen; – een wetgevingsvoorstel doen inzake inspecties en controles van afvaltransporten; – overwegen om, naast andere belangrijke essentiële elementen voor de staalproductie, ook cokes van steenkool op te nemen in de lijst van essentiële grondstoffen; – de voornaamste staalproducerende landen buiten de EU benaderen o ...[+++]

Angesichts der geringeren CO2-Emissionen bei der Aufarbeitung von Schrott in Europa könnten ggf. nichtdiskriminierende Maßnahmen aus Umweltschutzgründen erwogen werden, um eine Verlagerung von CO2-Emissionen in Nicht-EU-Länder zu vermeiden, sofern derartige Maßnahmen keine unmittelbaren oder mittelbaren Ausfuhrbeschränkungen nach sich ziehen; – einen Legislativvorschlag zu Kontrollen der Abfallverbringung vorlegen; – die Aufnahme von Kokskohle und anderer wesentlicher Elemente für die Stahlerzeugung in die Liste kritischer Rohstoffe in Erwägung ziehen; ...[+++]


3. merkt op dat zowel Canada als de EU zich verbinden tot een gecoördineerde, coherente en globale benadering ter voldoening van de behoeften van Haïti op korte en langere termijn; samen willen de EU en Canada zich voor honderd procent inzetten voor de opbouw van een nieuw Haïti dat voldoet aan de gerechtvaardigde en langgekoesterde verwachtingen van de Haïtiaanse bevolking voor hun land, en er tegelijk voor zorgen dat Haïti meester b ...[+++]

3. stellt fest, dass sich sowohl Kanada als auch die EU dafür einsetzen, einen koordinierten, kohärenten und umfassenden Ansatz zu verfolgen, um die unmittelbaren und langfristigeren Bedürfnisse Haitis zu befriedigen; stellt fest, dass wir zusammen mit großen Engagement ein neues Haiti aufbauen wollen, das den legitimen und lange gehegten Hoffnungen des haitianischen Volkes für sein Land Rechnung trägt und gleichzeitig die nationale Eigenverantwortung Haitis für den Wiederaufbauprozess gewährleistet;


5. merkt op dat zowel Canada als de EU zich verbinden tot een gecoördineerde, coherente en globale benadering ter voldoening van de behoeften van Haïti op korte en langere termijn; verklaart dat de EU en Canada zich samen voor honderd procent willen inzetten voor de opbouw van een nieuw Haïti dat beantwoordt aan de gerechtvaardigde en langgekoesterde verwachtingen van de Haïtiaanse bevolking voor hun land, en er tegelijk willen voor zorgen dat Haïti meester b ...[+++]

5. stellt fest, dass sich sowohl Kanada als auch die EU dafür einsetzen, einen koordinierten, kohärenten und umfassenden Ansatz zu verfolgen, um die unmittelbaren und langfristigeren Bedürfnisse Haitis zu befriedigen; bekräftigt, dass wir zusammen mit großen Engagement ein neues Haiti aufbauen wollen, das den legitimen und lange gehegten Hoffnungen des haitianischen Volkes für sein Land Rechnung trägt und gleichzeitig die nationale Eigenverantwortung Haitis für den Wiederaufbauprozess gewährleistet;


3. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale autoriteiten ook de bevoegdheid hebben om na een passende periode van openbare raadpleging waarin alle belanghebbende partijen in staat zijn gesteld hun standpunt naar voren te brengen, verplichtingen op te leggen voor het gedeeld gebruik van bekabeling in gebouwen of tot aan het eerste punt van samenkomst of distributie indien dit zich buiten het gebouw bevindt, aan de houders van de in lid 1 bedoelde rechten en/of aan de eigenaar van de bekabeling, indien dit wordt ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Behörden nach einer öffentlichen Konsultation von angemessener Dauer, bei der alle interessierten Kreise Gelegenheit zur Meinungsäußerung erhalten, auch befugt sind, den Inhabern der in Absatz 1 genannten Rechte und/oder dem Eigentümer einer Verkabelung die gemeinsame Nutzung von Verkabelungen in Gebäuden oder bis zum ersten Konzentrations- oder Verteilungspunkt, sofern dieser außerhalb des Gebäudes liegt, vorzuschreiben, wenn dies dadurch gerechtfertigt ist, dass eine Verdop ...[+++]


3. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale autoriteiten ook de bevoegdheid hebben om na een passende periode van openbare raadpleging waarin alle belanghebbende partijen in staat zijn gesteld hun standpunt naar voren te brengen, verplichtingen op te leggen voor het gedeeld gebruik van bekabeling in gebouwen of tot aan het eerste punt van samenkomst of distributie indien dit zich buiten het gebouw bevindt, aan de houders van de in lid 1 bedoelde rechten en/of aan de eigenaar van de bekabeling, indien dit wordt ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Behörden nach einer öffentlichen Konsultation von angemessener Dauer, bei der alle interessierten Kreise Gelegenheit zur Meinungsäußerung erhalten, auch befugt sind, den Inhabern der in Absatz 1 genannten Rechte und/oder dem Eigentümer einer Verkabelung die gemeinsame Nutzung von Verkabelungen in Gebäuden oder bis zum ersten Konzentrations- oder Verteilungspunkt, sofern dieser außerhalb des Gebäudes liegt, vorzuschreiben, wenn dies dadurch gerechtfertigt ist, dass eine Verdop ...[+++]


15. verzoekt de Commissie bij de vaststelling van nieuwe doelstellingen ambitieus zijn, optimale milieupraktijken te gebruiken als referentie voor het vaststellen van doelstellingen, zich te richten op overgangsperiode waaraan een zo groot mogelijk aantal lidstaten zich zouden kunnen houden, daarbij extra tijd in te ruimen voor sommige lidstaten in terdege gerechtvaardigde gevallen en ervoor te zorgen dat wordt voorzien in doeltreffende maatregelen om ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, bei der Festlegung neuer Zielvorgaben großen Ehrgeiz an den Tag zu legen, beste Umweltpraxis als Bezugskriterium bei der Festsetzung der Zielvorgaben anzuwenden, Übergangszeiträume anzustreben, die von einer möglichst großen Zahl von Mitgliedstaaten eingehalten werden können, zusätzliche Zeit für bestimmte Mitgliedstaaten in gebührend begründeten Fällen zu genehmigen und sicherzustellen, dass wirksame Maßnahmen zur Überprüfung der Umsetzung ergriffen werden;


Het was voor mij een teleurstelling dat in de eerste zestien ontwerpartikelen van het nieuwe verdrag subnationale overheden slechts zijdeling worden genoemd. De zorgen die het Comité zich daarover maakt, zijn vooral gerechtvaardigd omdat de discussie over de toekomst van Europa zich vooral in de "hogere" politieke sferen afspeelt.

Ich war darüber enttäuscht, dass sich in dem Entwurf für die ersten sechzehn Artikel nur ein einziger kleiner Hinweis auf die demokratisch gewählten subnationalen Ebenen findet, zumal unsere diesbezüglichen Anliegen mehr denn je gerechtfertigt sind, da die Debatte über die Zukunft Europas von der "Hohen Politik" beherrscht wird.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale autoriteiten ook de bevoegdheid hebben om na een passende periode van openbare raadpleging waarin alle belanghebbende partijen in staat zijn gesteld hun standpunt naar voren te brengen, verplichtingen op te leggen voor het gedeeld gebruik van bekabeling in gebouwen of tot aan het eerste punt van samenkomst of distributie indien dit zich buiten het gebouw bevindt, aan de houders van de in lid 1 bedoelde rechten en/of aan de eigenaar van de bekabeling, indien dit wordt ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Behörden nach einer öffentlichen Konsultation von angemessener Dauer, bei der alle interessierten Kreise Gelegenheit zur Meinungsäußerung erhalten, auch befugt sind, den Inhabern der in Absatz 1 genannten Rechte und/oder dem Eigentümer einer Verkabelung die gemeinsame Nutzung von Verkabelungen in Gebäuden oder bis zum ersten Konzentrations- oder Verteilungspunkt, sofern dieser außerhalb des Gebäudes liegt, vorzuschreiben, wenn dies dadurch gerechtfertigt ist, dass eine Verdop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich gerechtvaardigde zorgen' ->

Date index: 2022-05-20
w