Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich geschaad voelen » (Néerlandais → Allemand) :

113. beschouwt de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de pers als universele rechten, die niet mogen worden geschaad door individuen of groepen die zich aangevallen voelen door hetgeen gezegd of geschreven wordt; onderstreept tegelijkertijd dat het recht op schadeloosstelling bij onjuiste berichtgeving of laster overeenkomstig de vigerende wetgeving door de rechtbanken moet worden gewaarborgd;

113. betrachtet die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Presse als universelle Rechte, die von keiner Einzelperson oder keiner Gruppe, die sich von einer mündlichen oder schriftlichen Meinung angegriffen fühlt, angetastet werden dürfen; betont gleichzeitig, dass die Gerichte das Recht auf Schadenersatz bei Verbreitung falscher Informationen oder bei Verleumdung nach den geltenden Rechtsvorschriften gewährleisten müssen;


113. beschouwt de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de pers als universele rechten, die niet mogen worden geschaad door individuen of groepen die zich aangevallen voelen door hetgeen gezegd of geschreven wordt; onderstreept tegelijkertijd dat het recht op schadeloosstelling bij onjuiste berichtgeving of laster overeenkomstig de vigerende wetgeving door de rechtbanken moet worden gewaarborgd;

113. betrachtet die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Presse als universelle Rechte, die von keiner Einzelperson oder keiner Gruppe, die sich von einer mündlichen oder schriftlichen Meinung angegriffen fühlt, angetastet werden dürfen; betont gleichzeitig, dass die Gerichte das Recht auf Schadenersatz bei Verbreitung falscher Informationen oder bei Verleumdung nach den geltenden Rechtsvorschriften gewährleisten müssen;


112. beschouwt de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de pers als universele rechten, die niet mogen worden geschaad door individuen of groepen die zich aangevallen voelen door hetgeen gezegd of geschreven wordt; onderstreept tegelijkertijd dat het recht op schadeloosstelling bij onjuiste berichtgeving of laster overeenkomstig de vigerende wetgeving door de rechtbanken moet worden gewaarborgd;

112. betrachtet die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Presse als universelle Rechte, die von keiner Einzelperson oder keiner Gruppe, die sich von einer mündlichen oder schriftlichen Meinung angegriffen fühlt, angetastet werden dürfen; betont gleichzeitig, dass die Gerichte das Recht auf Schadenersatz bei Verbreitung falscher Informationen oder bei Verleumdung nach den geltenden Rechtsvorschriften gewährleisten müssen;


De rapporteur stelt daarom de amendementen 8, 20 en 26 voor om een wettelijk instrument te creëren om discriminatie te bestrijden, de amendementen 9, 10, 11, 19 en 21 om programma's voor opvoeding inzake de media te ontwikkelen en de amendementen 12, 17 en 22 om mensen die zich geschaad voelen door onjuiste informatie meer mogelijkheden te geven voor een recht op weerwoord of vergelijkbare maatregelen. De amendementen 13, 14, 15, 16, 18, 20 en 24 worden voorgesteld om het toepassingsgebied van de aanbeveling exact af te bakenen.

Zu diesen Bereichen schlägt die Verfasserin die Änderungsanträge 8, 20 und 26 vor, um ein Rechtsmittel gegen Diskriminierung einzuführen, die Änderungsanträge 9, 10, 11, 19 und 21 zur Entwicklung von Medienbildungs- und -informationsprogrammen; die Änderungsanträge 12, 17 und 22 zur Verbesserung der Möglichkeiten für ein Recht auf Gegendarstellung oder einen entsprechenden Rechtsbehelf für diejenigen, die sich durch eine Fehlinformation geschädigt fühlen. Die Änderungsanträge 13, 14, 15, 16, ...[+++]


Ik ben erg teleurgesteld over wat de Raad nu doet. Als de Raad geen tijdsschema voorlegt, zal het Europees Parlement zich verraden voelen – ons vertrouwen in de toekomst zal dan ernstig geschaad worden, en dat is niet wat we willen.

Sollte der Rat unseren Wünschen nicht nachkommen, würde das Europäische Parlament sich hintergangen fühlen und sein Vertrauen wäre künftig ernsthaft beeinträchtigt, was wir natürlich nicht möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich geschaad voelen' ->

Date index: 2021-12-01
w