Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich had getroost » (Néerlandais → Allemand) :

Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, zoals u weet heeft de Europese Raad in december 2005 besloten de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat toe te kennen, welk besluit vooral werd genomen op basis van de aanzienlijke vorderingen die het land had gemaakt bij de invulling van het wettelijk kader dat is vervat in de kaderovereenkomst van Ohrid, en de inspanningen die het land zich had getroost om de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst ten uitvoer te leggen.

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) Herr Präsident! Verehrte Abgeordnete! Bekanntlich hat der Europäische Rat im Dezember 2005 beschlossen, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien den Status eines Beitrittskandidaten zu verleihen. Dabei berücksichtigte er insbesondere die deutlichen Fortschritte des Landes bei der Vervollständigung der gesetzlichen Grundlagen im Sinne des Rahmenabkommens von Ohrid sowie die Bemühungen für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens.


Ondanks de enorme inspanningen die de Tijdelijke Commissie zich heeft getroost, en die ik op prijs stel, had zij in dit stadium onmogelijk meer bereikt kunnen hebben dan ze nu heeft bereikt, mijnheer Böge, en het is niet onwaarschijnlijk dat het Parlement voor dit compromis zal stemmen.

Trotz der enormen Anstrengungen, die unternommen wurden und die ich zu schätzen weiß, konnte der nichtständige Ausschuss zu diesem Zeitpunkt nicht mehr erreichen als er getan hat, Herr Böge, und es besteht eine Chance, dass das Parlament für den Kompromiss stimmen wird.


Ondanks de enorme inspanningen die de Tijdelijke Commissie zich heeft getroost, en die ik op prijs stel, had zij in dit stadium onmogelijk meer bereikt kunnen hebben dan ze nu heeft bereikt, mijnheer Böge, en het is niet onwaarschijnlijk dat het Parlement voor dit compromis zal stemmen.

Trotz der enormen Anstrengungen, die unternommen wurden und die ich zu schätzen weiß, konnte der nichtständige Ausschuss zu diesem Zeitpunkt nicht mehr erreichen als er getan hat, Herr Böge, und es besteht eine Chance, dass das Parlament für den Kompromiss stimmen wird.


17. onderkent de inspanningen die Pakistan zich getroost om weerstand te bieden aan de opkomst van terroristische groepen; betreurt dat de regeling die werd bereikt teneinde verdere conflicten in Noord-Waziristan te voorkomen, geen succes had; verzoekt de regering nieuw opstandelingengeweld te bestrijden door middel van proportionele maatregelen, de beginselen van de rechtsstaat te handhaven en de burgerlijke en politieke rechten ook in dat gebied toe te passen;

17. erkennt die Anstrengungen an, die Pakistan unternimmt, um dem Aufstieg terroristischer Gruppen entgegenzuwirken; bedauert, dass die Einigung, die erzielt wurde, um weitere Konflikte in Nord-Waziristan zu verhindern, nicht von Erfolg gekrönt war; fordert die Regierung auf, neue Gewaltausbrüche im Zusammenhang mit Unruhen durch angemessene Maßnahmen zu bekämpfen, die Rechtsstaatlichkeit durchzusetzen und die Ausweitung der Bürgerrechte und politischen Rechte auf dieses Gebiet vorzusehen;


17. onderkent de inspanningen die Pakistan zich getroost om weerstand te bieden aan de opkomst van terroristische groepen; betreurt dat de regeling die werd bereikt teneinde verdere conflicten in Noord-Waziristan te voorkomen, geen succes had; verzoekt de regering nieuw opstandelingengeweld te bestrijden door middel van proportionele maatregelen, de beginselen van de rechtsstaat in te voeren en in dit gebied burger- en politieke rechten te verlenen;

17. erkennt die Anstrengungen an, die Pakistan unternimmt, um dem Aufstieg terroristischer Gruppen entgegenzuwirken; bedauert, dass die Einigung, die erzielt wurde, um weitere Konflikte in Nord-Waziristan zu verhindern, nicht von Erfolg gekrönt war; fordert die Regierung auf, neue Gewaltausbrüche im Zusammenhang mit Unruhen durch angemessene Maßnahmen zu bekämpfen, die Rechtsstaatlichkeit durchzusetzen und die Ausweitung der Bürgerrechte und politischen Rechte auf dieses Gebiet vorzusehen;


De Commissievertegenwoordiger bracht in herinnering welke inspanningen de Commissie zich had getroost tijdens de tonijncampagne van 1995 om controle en toezicht te versterken, meer bepaald door het charteren van een inspectievaartuig.

Der Vertreter der Kommission erinnerte an die von der Kommission während der Thunfischsaison 1995 unternommenen Anstrengungen zur Verschärfung der Kontrolle und Überwachung, und zwar insbesondere durch die Charterung eines Inspektionsfahrzeugs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich had getroost' ->

Date index: 2020-12-15
w