Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "zich hebben gecommitteerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde ICT-bedrijven hebben zich gecommitteerd aan doelstellingen voor energiebesparingen en het terugdringen van emissies[14].

Einige IKT-Unternehmen haben sich zur Erreichung bestimmter Vorgaben für Energieeinsparungen und Emissionssenkungen verpflichtet[14].


Tijdens de 6e toetsingsvergadering hebben de verdragsluitende partijen bij het Verdrag inzake nucleaire veiligheid zich opnieuw gecommitteerd aan de bevindingen van de 2e buitengewone vergadering die plaatsvond na het ongeval in Fukushima.

Die Vertragsparteien des Übereinkommens für nukleare Sicherheit bekräftigten auf ihrer Sechsten Überprüfungstagung, dass sie sich den Erkenntnissen der Zweiten Außerordentlichen Tagung, die nach dem Unfall in Fukushima stattfand, verpflichtet sehen.


Tijdens de 6e toetsingsvergadering hebben de verdragsluitende partijen bij het Verdrag inzake nucleaire veiligheid zich opnieuw gecommitteerd aan de bevindingen van de 2e buitengewone vergadering die plaatsvond na het ongeval in Fukushima.

Die Vertragsparteien des Übereinkommens für nukleare Sicherheit bekräftigten auf ihrer Sechsten Überprüfungstagung, dass sie sich den Erkenntnissen der Zweiten Außerordentlichen Tagung, die nach dem Unfall in Fukushima stattfand, verpflichtet sehen.


Tijdens de tweede toetsingsconferentie van het VN-actieprogramma, in 2012, hebben alle VN-lidstaten zich opnieuw gecommitteerd aan voorkoming van illegale handel in SALW, met inbegrip van omleiding naar afnemers zonder vergunning; ook herhaalden zij de verbintenissen die zij waren aangegaan in het VN-actieprogramma met betrekking tot de beoordeling van uitvoervergunningsaanvragen.

Auf der 2012 ausgerichteten zweiten Überprüfungskonferenz zum VN-Aktionsprogramm haben alle VN-Mitgliedstaaten erneut ihre Entschlossenheit bekräftigt, den unerlaubten Handel mit SALW, einschließlich deren Umlenkung zu unbefugten Empfängern, zu verhindern; ferner bekräftigten sie ihre im VN-Aktionsprogramm eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Omdat het niet lukt de gevolgen van deze ziekten te beperken en steeds duidelijker wordt wat voor effect deze hebben, staan zij in het middelpunt van de belangstelling in het debat over ontwikkeling - zoals ook blijkt uit de Toezeggingsverklaring van juni 2001 van de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt erkend dat hiv/aids zich heeft ontwikkeld tot een ontwikkelingsramp, en uit de verklaring van de Algemene Vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie dat tuberculose en malaria zijn uitgegroeid tot mondiale calamiteiten -, zijn er oproepen gedaan voor dringende maatregelen en zijn er een aantal nationale, regionale en internationale initiatieven genomen, die ten doel hebben de rond de mil ...[+++]

(5) Da diese Krankheiten nicht eingedämmt werden konnten und ihre Auswirkungen nachweislich zunehmen, sind sie in den Mittelpunkt der Entwicklungsdebatte gerückt - so wie dies die auf der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete Verpflichtungserklärung vom Juni 2001, in der HIV/Aids als eine die Entwicklung gefährdende Notstandslage anerkannt wurde, und die von der Weltgesundheitsversammlung der WHO abgegebene Erklärung, wonach Tuberkulose und Malaria globale Notlagen darstellen, belegen - und haben Forderungen nach Sofortmaßnahmen und eine Reihe nationaler, regionaler und internationaler Initiativen ausg ...[+++]


Verschillende lidstaten zijn al flexizekerheidstrategieën aan het invoeren en hebben zich hierbij zonder uitzondering gecommitteerd van het cohesiebeleid gebruik te maken om de inzetbaarheid van werknemers te verbeteren.Flexibele arbeidsovereenkomsten kunnen in combinatie met een verscherpt actief arbeidsmarktbeleid een snel beleidsantwoord bieden.

Mehrere Mitgliedstaaten setzen bereits Flexicurity-Strategien um, und alle Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, die Kohäsionsmittel für die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit einzusetzen.Die Kombination von Flexibilität der Verträge und Stärkung der aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen könnte eine rasche politische Reaktion darstellen.


Verschillende lidstaten zijn al flexizekerheidstrategieën aan het invoeren en hebben zich hierbij zonder uitzondering gecommitteerd van het cohesiebeleid gebruik te maken om de inzetbaarheid van werknemers te verbeteren.Flexibele arbeidsovereenkomsten kunnen in combinatie met een verscherpt actief arbeidsmarktbeleid een snel beleidsantwoord bieden.

Mehrere Mitgliedstaaten setzen bereits Flexicurity-Strategien um, und alle Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, die Kohäsionsmittel für die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit einzusetzen.Die Kombination von Flexibilität der Verträge und Stärkung der aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen könnte eine rasche politische Reaktion darstellen.


Op de ministerbijeenkomst over georganiseerde criminaliteit in Londen hebben de landen in november 2002 erkend dat deze problemen een ernstige bedreiging vormen voor hun stabilisatie en democratisering en zich ertoe gecommitteerd samen te werken bij het bestrijden van criminaliteit aan de bron, bij de verplaatsing ervan en op de plaats van bestemming, en een aantal prioritaire acties ten uitvoer te leggen, bijvoorbeeld met betrekking tot internationale normen, wetgeving, capaciteitsopbouw en coördinatie.

Bei der Ministerkonferenz über organisierte Kriminalität im November 2002 in London räumten die Länder ein, dass diese Probleme ihre Stabilisierung und Demokratisierung ernsthaft bedrohten und verpflichteten sich gemeinsam auf die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität am Herkunftsort, im Durchgangsverkehr und am Bestimmungsort sowie zur Umsetzung einer Reihe vorrangiger Maßnahmen im Zusammenhang mit z. B. internationalen Standards, Rechtsvorschriften, Kapazitätenaufbau und Koordinierung.


De landen van de regio hebben zich gecommitteerd aan de uitvoering van plannen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij door op ministerniveau de eSEE Agenda te ondertekenen.

Die Länder der Region haben sich zur Umsetzung von Plänen für die Entwicklung der Informationsgesellschaft verpflichtet, indem sie auf Ministerebene die "eSEE Agenda" unterzeichnet haben.


Beide partners hebben zich gecommitteerd aan de uitvoering van de conclusies van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 in Johannesburg.

Beide Partner setzen sich für die Implementierung der Schlußfolgerungen des Weltgipfels zu nachhaltiger Entwicklung ein, der 2002 in Johannesburg stattfand.




Anderen hebben gezocht naar : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     zich hebben gecommitteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hebben gecommitteerd' ->

Date index: 2023-12-11
w