Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich helaas steeds vaker " (Nederlands → Duits) :

Met name universiteiten, die zich op het snijpunt tussen de EOR en de Europese Ruimte voor Hoger Onderwijs bevinden, hebben steeds vaker te kampen met problemen op het gebied van financiering en organisatie.

Insbesondere Universitäten, die sich an der Schnittstelle zwischen dem Europäischen Forschungsraum und dem Europäischen Hochschulraum befinden, sehen sich wachsenden finanziellen und organisatorischen Problemen gegenüber.


Gelukkig krijgen lerenden steeds vaker de kans om hun eigen leertraject uit te stippelen door mogelijkheden te kiezen uit verschillende subsystemen en met uiteenlopende vormen van leren, waaronder ICT-leermiddelen — en de lerenden moeten zich op de kwaliteit van deze middelen kunnen verlaten.

Die Lernenden erhalten – und dies durchaus zu Recht – zunehmend die Möglichkeit, ihren Lernweg selbst zusammenzustellen, indem sie unter den Möglichkeiten auswählen, die ihnen verschiedene Teilsysteme und Lernangebote, darunter auch IKT-gestützte Lernressourcen, bieten. Grundvoraussetzung hierfür ist, dass sie dabei auf die Qualität der Angebote vertrauen können.


De terroristische aanvallen waren niet voorzien en evenmin de natuurrampen en andere rampzalige gebeurtenissen – en dan gaat het niet alleen om aardbevingen – die zich helaas steeds vaker voordoen in onze door rampspoed getroffen wereld.

Terroristische Angriffe konnten genauso wenig vorhergesehen werden wie Naturkatastrophen – darunter nicht nur Erdbeben –, die in unserer katastrophengeplagten Welt unglücklicherweise immer häufiger auftreten.--


overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) meldt dat er steeds vaker hulpverleners worden ontvoerd en hulpkonvooien worden aangevallen, waardoor de humanitaire organisaties zich gedwongen hebben gezien hun steunverlening uit te stellen en hun activiteiten tijdelijk stop te zetten.

in der Erwägung, dass das Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) berichtet, dass humanitäre Helfer und Hilfskonvois zunehmend Entführungen und gegen sie gerichteten Angriffen zum Opfer fallen, was dazu geführt hat, dass humanitäre Organisationen die Bereitstellung von Hilfe verschieben und ihre Tätigkeiten aussetzen mussten.


Ten gevolge van deze hoge jeugdwerkloosheid krijgen jongeren in toenemende mate te maken met armoede en sociale uitsluiting; steeds vaker zien zij zich gedwongen hun land en soms zelfs Europa te verlaten om elders betere mogelijkheden te zoeken.

infolge einer derart hohen Jugendarbeitslosigkeit junge Menschen in immer größerer Armut und sozialer Ausgrenzung leben und sich zunehmend gezwungen fühlen, ihr Heimatland — und manchmal sogar Europa — zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


– (IT) Het geweld dat in de afgelopen weken tegen vrouwen en minderjarigen is gepleegd tijdens de conflicten in Noord-Afrika komt niet als een verrassing. Vrouwen zijn tijdens gewapende conflicten helaas steeds vaker het voorwerp van vernedering, marteling, bezit of controle, waarbij het de bedoeling is een bepaalde groep geheel of gedeeltelijk te verwoesten.

– (IT) Die in den letzten Wochen während der Konflikte, die in Nordafrika ausgebrochen sind, gegen Frauen und Kinder begangenen Gewalttaten kommen nicht überraschend, denn leider werden Frauen, die bewaffnete Konflikte durchleben, immer öfter zur Zielscheibe von Demütigung, Folter, Beherrschung und Kontrolle zum Zweck der gänzlichen oder partiellen Vernichtung einer bestimmten Gruppe.


Dit soort natuurrampen komt helaas steeds vaker voor.

Leider tritt diese Art von Naturkatastrophe immer häufiger auf.


– (FR) Meneer de Voorzitter, we erkennen allemaal, en hebben allemaal gezegd, dat onze volgebouwde gebieden, onze steden, steeds sterker vervuild raken en dat sterfgevallen als gevolg van deze vervuiling helaas steeds vaker voorkomen.

- (FR) Herr Präsident! Wir erkennen alle an, und wir haben es alle gesagt, dass die Verschmutzung unserer Siedlungen, unserer Städte immer mehr zunimmt und dass durch diese Verschmutzungen verursachte Todesfälle leider immer häufiger werden.


Ten slotte is ook het gebruik van ecstasy toegenomen, een middel dat helaas steeds vaker in Europa wordt geproduceerd.

Und schließlich ist auch der Konsum von Ecstasy gestiegen, das leider immer häufiger in Europa hergestellt wird.


Weliswaar zijn de autoriteiten zich van dit onderscheid bewust, maar dit ligt anders voor de burgers, die het merkteken wel steeds vaker herkennen, maar dit onjuist interpreteren.

Diese Unterscheidung bereitet den Behörden keine Probleme, was jedoch nicht für die Öffentlichkeit gilt, die zwar die Kennzeichnung zunehmend erkennt, ihre Bedeutung jedoch häufig missversteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich helaas steeds vaker' ->

Date index: 2024-03-24
w