Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LHBT die zich niet heeft geout

Traduction de «zich herinneren heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LHBT die zich niet heeft geout

im Verborgenen lebende LGBT-Person


vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

higkeit des Körpers,sich ein Antigen gleichsam zu merken


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. herinnert eraan dat de Europese Unie de verschillende ondernemingsvormen in de wetgeving op gelijke wijze moet erkennen en behandelen, om ervoor te zorgen dat het beginsel van de vrijheid van ondernemerschap wordt geëerbiedigd ongeacht het statuut van de onderneming; betreurt het feit dat de Commissie in haar actieplan Ondernemerschap 2020 geen nadruk heeft gelegd op de rol van ondernemingen van de sociale economie en zich ertoe heeft beperkt eraan te herinneren dat zij bijdragen t ...[+++]

18. weist erneut darauf hin, dass die Europäische Union die einzelnen Unternehmensformen durch Rechtsvorschriften anerkennen und sie in deren Rahmen gleich behandeln muss, um zu gewährleisten, dass der Grundsatz der unternehmerischen Freiheit unabhängig von der Unternehmenssatzung geachtet wird; bedauert, dass die Kommission in ihrem Aktionsplan Unternehmertum 2020 nicht die Rolle der Unternehmen der Sozialwirtschaft betont und sich lediglich darauf beschränkt, darauf hinzuweisen, dass diese einen Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplä ...[+++]


Zoals de leden zich herinneren, heeft het Parlement zijn eerste lezing van de voorgestelde richtlijn aangenomen in april 2007 en heeft de Raad uiteindelijk het Parlement zijn gemeenschappelijk standpunt medegedeeld in juni 2008.

Die Mitglieder werden sich daran erinnern, dass das Parlament seine erste Lesung zu der vorgeschlagenen Richtlinie im April 2007 annahm und dass der Rat schließlich das Parlament über seinen Gemeinsamen Standpunkt im Juni 2008 unterrichtete.


Hoewel ik waardering heb voor het feit dat de minister naar het beleid op nationaal niveau heeft verwezen, zal hij zich herinneren dat voorzitter Barroso in zijn Staat van de Unie specifiek het beleid van de Commissie om de bureaucratie terug te dringen heeft genoemd.

Ich begrüße es zwar, dass der Minister die nationalen Politiken erwähnt, doch er wird sich erinnern, dass Präsident Barroso in seiner Rede zur Lage der Union insbesondere über die Politik der Kommission in Bezug auf den Umgang mit der Bürokratie sprach.


We zouden er echter goed aan doen eraan te herinneren dat Turkije zich verplicht heeft tot goede betrekkingen met zijn buren Griekenland en Bulgarije en de noodzaak te benadrukken om tot een omvattende oplossing van het Cyprusvraagstuk te komen op basis van de EU-beginselen.

Es muss aber auch an die Verpflichtung der Türkei zu gutnachbarlichen Beziehungen zu Griechenland und Bulgarien und die Notwendigkeit erinnert werden, zu einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage auf der Grundlage der Prinzipien zu gelangen, auf denen die Europäische Union fußt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zal zich herinneren dat de Raad dezelfde aanpak heeft gehanteerd voor het Statuut van de Europese vennootschap.

Es sei daran erinnert, dass das gleiche Verfahren vom Rat für das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft angewandt worden ist.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Men zal zich herinneren dat de Raad op 8 juni de verordening heeft goedgekeurd volgens welke per 1 januari 2002 het gebruik van drijfnetten voor de visvangst op bepaalde soorten verboden is.

Bekanntlich hat der Rat am 8. Juni 1998 eine Verordnung verabschiedet, mit der die Treibnetzfischerei auf bestimmte Arten ab 1. Januar 2002 verboten wird.


Ze herinneren aan het uitzonderlijke karakter van de federale bevoegdheid inzake het gezondheidsbeleid en vermelden het arrest nr. 83/98 van het Hof, waarbij de tarifering van handelingen niet onder die bevoegdheid valt, wat de wet van 29 april 1999, waarin de wetgever zich van het regelen van de tarifering van prestaties heeft onthouden, bevestigt.

Sie erinnern daran, dass die föderale Zuständigkeit für die Gesundheitspolitik eine Ausnahme bilde, und zitieren das Urteil Nr. 83/98 des Hofes, wobei die Tariffestsetzung der Handlungen nicht unter diese Zuständigkeit falle, was im Gesetz vom 29. April 1999 bestätigt werde, in dem der Gesetzgeber darauf verzichtet habe, die Tariffestsetzung der Leistungen zu regeln.


De Ministerraad antwoordt met te herinneren aan het feit dat geen enkel grondwettelijk of strafrechtelijk beginsel vereist dat een « veiligheidsmaatregel » voorkomt in een veroordelingsvonnis of dat degene op wie het vonnis betrekking heeft zich voor een rechtbank zou kunnen verdedigen ten aanzien van de toepassing van de maatregel op zijn persoon.

Der Ministerrat antwortet mit dem Hinweis darauf, dass kein verfassungsmässiger oder strafrechtlicher Grundsatz erfordere, dass eine « Sicherheitsmassnahme » in einer Verurteilungsentscheidung vorkomme oder dass derjenige, auf den sich das Urteil beziehe, sich vor einem Gericht verteidigen könnte, angesichts der Anwendung der Massnahme auf seine Person.


Overwegende dat de Commissie op de hoogte is geraakt van deze steunverlening en zich per telex van 8 april 1982 en van 17 juni 1982 tot de Belgische Regering heeft gewend om haar te herinneren aan haar verplichtingen uit hoofde van artikel 93, lid 3, van het Verdrag ter zake van de voorafgaande kennisgeving van steunvoornemens; dat deze verzoeken onbeantwoord zijn gebleven;

Die Kommission, die von der Vergabe dieser Beihilfe Kenntnis erlangt hatte, wandte sich mit Fernschreiben vom 8. April 1982 und vom 17. Juni 1982 an die belgische Regierung, um diese an ihre Verpflichtungen aus Artikel 93 Absatz 3 des Vertrages über die rechtzeitige Mitteilung von Beihilfevorhaben zu erinnern.




D'autres ont cherché : zich herinneren heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich herinneren heeft' ->

Date index: 2021-09-08
w