Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich het afgelopen halfjaar ingespannen " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen jaren heeft de EU zich ingespannen om de meest dringende behoeften van migranten en vluchtelingen uit Afrika en het nabuurschap van de EU aan te pakken.

In den vergangenen Jahren hat die EU daran gearbeitet, den dringendsten Bedürfnissen von Migranten und Flüchtlingen aus Afrika und der EU-Nachbarschaft nachzukommen.


J. overwegende dat de autoriteiten van Kazachstan zich de afgelopen tijd sterk hebben ingespannen voor de samenwerking met ngo's in het westen van het land om de situatie van de bewoners van de regio, in het bijzonder stakende werknemers, te verbeteren;

J. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen in Kasachstan in jüngster Zeit in Bezug auf die Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen im Westen Kasachstans große Anstrengungen unternommen haben, um die Lage der Einwohner in der Region und vor allem die Lage der streikenden Arbeiter, zu verbessern;


Tegen deze achtergrond heeft het Oostenrijkse voorzitterschap zich het afgelopen halfjaar ingespannen om bij de besprekingen in de Raad vooruitgang te boeken op basis van de door de Commissie ingediende voorstellen tot uitbreiding van het hervormingsproces naar andere gebieden.

Vor diesem Hintergrund hat sich der österreichische Ratsvorsitz während seiner Amtszeit darauf konzentriert, die Beratungen im Rat auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Vorschläge zur Ausweitung des Reformprozesses auf weitere Bereiche voranzubringen.


Het is noodzakelijk om extra aandacht te besteden aan de betrekkingen met onze buurlanden, vooral na de drie recente conflicten die zich het afgelopen halfjaar hebben voorgedaan in Gaza, Oekraïne en Georgië.

Wir müssen uns stärker auf unsere Nachbarländer einlassen, vor allem nach den drei Konflikten, die sich in den letzten sechs Monaten in Gaza, in der Ukraine und in Georgien ereignet haben.


Ik wil iedereen bedanken die zich het afgelopen halfjaar voor dit akkoord heeft ingezet, omdat we met deze stap wederom de rechten van het Parlement versterken – als wetgever en als begrotingsautoriteit.

Danke allen, die in den letzten sechs Monaten über dieses Abkommen verhandelt haben, weil wir mit dieser Etappe wiederum die Rechte des Parlaments stärken – als Gesetzgeber wie auch als Haushaltsbehörde.


Hulp alleen is onvoldoende om de armste landen bij hun ontwikkeling te helpen en de Commissie heeft zich in de afgelopen jaren sterk ingespannen om ervoor te zorgen dat alle beleidslijnen van de EU aansluiten bij haar inspanningen om de MDG te bereiken.

Die Hilfe allein reicht allerdings nicht aus, um die ärmsten Länder bei ihrer Entwicklung zu unterstützen, weshalb sich die Kommission in den vergangenen Jahren nachdrücklich dafür eingesetzt hat, dass mit der EU-Politik in allen Bereichen die Bemühungen um die Verwirklichung der MDG unterstützt werden.


De EU heeft zich de afgelopen jaren ingespannen om de interne markt voor diensten van de informatiemaatschappij tot stand te brengen door middel van de aanneming van een aantal relevante richtlijnen (inzake de elektronische handel, elektronische handtekeningen, het auteursrecht en aanverwante rechten en de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten).

In den vergangenen Jahren gab es in der EU das Bestreben, auf der Grundlage eines Richtlinienpakets, einen Binnenmarkt für Dienste der Informationsgesellschaft einzuführen (die Richtlinien über den elektronischen Handel, über elektronische Unterschriften, Urheberrechte und damit verbundene Rechte sowie weiter entwickelte Bestimmungen über den Verbraucherschutz).


De afgelopen jaren heeft de Commissie zich inderdaad meer ingespannen voor de evaluatie van diensten van algemeen belang.

In den letzten Jahren hat die Kommission denn auch verstärkt Bemühungen in Sachen Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unternommen.


De afgelopen jaren heeft de Commissie zich inderdaad meer ingespannen voor de evaluatie van diensten van algemeen belang.

In den letzten Jahren hat die Kommission denn auch verstärkt Bemühungen in Sachen Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unternommen.


In Maître Beye eert de Europese Unie iemand die zich gedurende de afgelopen vijf jaar vastberaden en onafgebroken heeft ingespannen voor een vreedzame oplossing van het conflict in Angola.

Die Europäische Union würdigt die Entschlossenheit und die unablässigen Bemühungen, die Maître Beye in den vergangenen fünf Jahren an den Tag gelegt hat, um eine friedliche Lösung des Konflikts in Angola herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich het afgelopen halfjaar ingespannen' ->

Date index: 2024-06-06
w