5. herinnert eraan dat democratische participatie door middel van kiesrecht niet aan burgers kan worden opgedronge
n, maar van henzelf moet uitgaan; beschouwt verkiezingen in dit verband als een middel om EU-burgers het gevoel te geven dat de democratie hun eigendom is; wijst erop dat Europese politieke partijen een sleutelrol vervullen bij de vorming van een Europese demos en dat zij de 'Europese identiteit' van burgers helpen verrijken; overweegt ook dat n
atuurlijke personen zich individueel zullen ...[+++] k
unnen aansluiten bij de Europese politieke partij van hun keuze; verzoekt de nationale en Europese politieke partijen de Europese dimensie en Europese thema's uit te dragen, door bijvoorbeeld opleidingen te organiseren voor hun leden;
5. weist erneut darauf hin, dass den Bürgern die demokratische Teilhabe
durch das Wahlrecht nicht auferlegt werden kann, sondern diese von ihnen selbst ausgehen muss; ist in dieser Hinsicht der Auffassung, dass den europäischen Bürgern durch Wahlen ein Gefühl der Eigenverantwortung für die Demokratie vermittelt wird; weist darauf hin, dass die europäischen Parteien für die Gestaltung eines europäischen Demos von wesentlicher Bedeutung sind und zur Bereicherung der „europäischen Identität“ der Bürger beitragen; sieht zudem vor, dass natürliche Personen Mitglied jeder europäischen Partei werden können
, der sie beitreten ...[+++]wollen; fordert die Parteien auf nationaler und europäischer Ebene auf, die europäische Dimension und europäische Themen zu fördern, indem sie beispielsweise Schulungen für ihre Führungskräfte anbieten;