Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich hiervoor blijven inzetten " (Nederlands → Duits) :

De solidariteitsverklaring die op een parallel lopende sessie van activisten voor vrouwenrechten is aangenomen, geeft een sterk en duidelijk signaal dat vrouwenorganisaties en NGO's steun zullen blijven geven aan en zich zullen blijven inzetten voor het herstel van de mensenrechten voor vrouwen in Afghanistan.

In der Solidaritätserklärung, die auf der parallel veranstalteten Zusammenkunft von Frauenrechtlerinnen verabschiedet wurde, wird in aller Klarheit und Entschiedenheit bekräftigt, dass Frauenorganisationen und Zivilgesellschaft sich weiterhin entschlossen für die Wiederherstellung der Menschenrechte der Frauen in Afghanistan einsetzen werden.


De Commissie zal zich actief blijven inzetten voor de ontwikkeling van een juridisch bindend instrument in het kader van UNCLOS met betrekking tot de instandhouding en het duurzame gebruik van mariene biologische diversiteit in gebieden voorbij de grenzen van de nationale rechtsmacht.

Die Kommission wird sich weiterhin aktiv an der Ausarbeitung eines im Rahmen des UNCLOS rechtlich bindenden Instruments zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Meeresvielfalt in Gebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche (BBNJ) beteiligen.


Toch moet de EU zich hiervoor blijven inzetten en de EU en het Europees Parlement moeten er daarom alles aan doen om op te komen voor de mensenrechten en te benadrukken dat het respect voor fatsoenlijk werk overal en voor iedereen op dezelfde manier geldt en dat de betekenis van milieurechten en sociale rechten (waaronder vakbondsrechten en bestrijding van kinderarbeid) universeel is.

Die EU muss sich jedoch weiterhin dafür einsetzen, dies zu erreichen, und es ist daher an der EU und dem Parlament, jede Anstrengung zu unternehmen, um die Achtung menschlichen Lebens hochzuhalten und zu bekräftigen, dass menschenwürdige Arbeit überall und für alle gleichermaßen gilt, und dass die Umwelt- und Sozialrechte (Rechte der Gewerkschaften, Kampf gegen Kinderarbeit usw.) einen universellen Aspekt haben.


Servië moet zich volledig blijven inzetten voor de voortdurende normalisering van de betrekkingen met Kosovo en de uitvoering van alle tijdens de dialoog bereikte overeenstemming, met inbegrip van samenwerking van EULEX in voorkomend geval.

Serbien muss sich weiterhin uneingeschränkt für die weitere Normalisierung der Beziehungen mit dem Kosovo und die Umsetzung aller im Rahmen des Dialogs getroffenen Vereinbarungen einsetzen, gegebenenfalls durch die Zusammenarbeit mit EULEX.


De Labour-Parlementsleden zullen zich ervoor blijven inzetten dat de pensioenen van mensen die hiervoor sparen bij de staat, bij hun werkgever of privé, voldoende beschermd worden, zodat zij zich geen zorgen hoeven te maken over hun pensioen.

Die Abgeordneten der Labour-Partei werden weiterhin daran arbeiten, dass die Menschen, die über den Staat, den Arbeitgeber oder privat sparen, tatsächlich den Rentenschutz erhalten, den sie benötigen, um sich nicht um ihren Ruhestand zu sorgen.


Nu is het wel zo dat mensen een afstand tot Europa gevoelen, wat mede te maken heeft met het feit dat de procedure die tot de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft geleid moeizaam is verlopen, en niet altijd duidelijk en vaak onderwerp van kritiek is geweest. Daarom moeten de Europese instellingen zich ervoor blijven inzetten dat er zoveel mogelijk documenten tijdig beschikbaar komen, om aldus de hiervoor bedoelde kloof te helpen overbruggen.

Selbst wenn manche Menschen sich nicht besonders mit Europa verbunden fühlen, nicht zuletzt aufgrund des beschwerlichen Wegs bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der nicht immer eindeutig und daher oft Kritik ausgesetzt war, müssen die europäischen Institutionen standhaft bleiben und sich aufrichtig dazu verpflichten, beizeiten die größtmögliche Anzahl an Dokumenten zugänglich zu machen, um zur Beseitigung dieser Kluft ...[+++]


Wat de overige maatregelen betreft, die de hereniging van Cyprus moeten vergemakkelijken door het stimuleren van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, is de Raad zich terdege bewust van zijn verantwoordelijkheden en hij zal zich hiervoor blijven inzetten.

Was andere Maßnahmen anbelangt, mit denen die Vereinigung von Zypern durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Volksgruppe erleichtert werden soll, so ist sich der Rat seiner Verantwortung bewusst, und die entsprechenden Bemühungen gehen weiter.


De Commissie heeft zich ertoe verbonden toe te zien op de behoeften en de rechten van mensen met een handicap en zal zich in het kader van alle desbetreffende EU-strategieën hiervoor blijven inzetten.

Die Kommission hat zugesagt, den Bedürfnissen und Rechten der behinderten Menschen Rechnung zu tragen und sie in alle entsprechenden EU-Strategien aufzunehmen.


De partners verbinden zich ertoe zich te blijven inzetten voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihre Anstrengungen zur Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele fortzusetzen.


Daarnaast heeft de Europese Unie er groot belang bij zich te blijven inzetten voor de ontwikkeling van wereldwijd aanvaarde principes op gebieden als milieubescherming, veiligheid voor consumenten en sociale en arbeidsnormen, om te voorkomen dat de Europese ondernemingen in een nadelige positie komen te verkeren ten opzichte van hun internationale concurrenten.

Darüber hinaus ist die EU sehr bestrebt, die Entwicklung global akzeptierter Grundsätze weiter zu verfolgen, wie z. B. im Umweltschutz, bei der Verbrauchersicherheit und bei den Sozial- und Arbeitsnormen, damit die europäischen Unternehmen nicht gegenüber der internationalen Konkurrenz benachteiligt werden.


w