Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in alsmaar uitgesprokener vorm voordoen " (Nederlands → Duits) :

In Europa worden meer dan 320 grote bodemtypes onderscheiden, waarbij zich plaatselijk nog uitgesproken chemische en fysische verschillen kunnen voordoen.

In Europa wurden über 320 Hauptbodenarten beschrieben, bei deren chemischen und physikalischen Eigenschaften selbst auf lokaler Ebene bemerkenswerte Unterschiede festzustellen sind.


3. spreekt zijn bezorgdheid over het aantal natuurrampen uit, dat van keer tot keer groter wordt en naar de mening van de deskundigen grotendeels aan de klimaatverandering toe te schrijven is, door de extreme weersomstandigheden die zich in alsmaar uitgesprokener vorm voordoen, ondoelmatige en milieutechnisch ongeschikte vormen van land- en bosbouwbeleid, die economisch onhoudbaar en sociaal achterhaald en discriminerend zijn omdat ze het verlaten van omvangrijke natuurlijke ruimten door de mens veronderstellen, die voor hun behoud menselijke aanwezigheid nodig hebben;

3. verleiht seiner Sorge angesichts der immer stärker steigenden Zahl von Naturkatastrophen Ausdruck, die nach Meinung von Experten hauptsächlich auf den Klimawandel und immer häufigere extreme Wetterereignisse zurückzuführen ist sowie auf ineffiziente, ökologisch ungeeignete, wirtschaftlich unnachhaltige und sozial veraltete und diskriminierende land- und forstwirtschaftliche Maßnahmen, die zur Landflucht aus wichtigen Naturräumen führen, deren Erhaltung Präsenz erfordert, dass dort Menschen wohnen;


Elk financieringsinstrument moet voldoen aan een indicatieve meerjarenprogrammering zodat acties over verschillende jaren ten uitvoer gelegd kunnen worden indien nodig. Financieringsbesluiten kunnen de vorm hebben van jaarlijkse actieprogramma’s en bijzondere maatregelen (indien zich situaties of onvoorziene behoeften voordoen).

Jedes Finanzinstrument muss einem Mehrjahresrichtprogramm entsprechen, um Maßnahmen gegebenenfalls über mehrere Jahre umsetzen zu können. Finanzierungsbeschlüsse können in Form von Jahresaktionsprogrammen und Sondermaßnahmen (für unvorhersehbare Situationen oder Anforderungen) angenommen werden.


Elk financieringsinstrument moet voldoen aan een indicatieve meerjarenprogrammering zodat acties over verschillende jaren ten uitvoer gelegd kunnen worden indien nodig. Financieringsbesluiten kunnen de vorm hebben van jaarlijkse actieprogramma’s en bijzondere maatregelen (indien zich situaties of onvoorziene behoeften voordoen).

Jedes Finanzinstrument muss einem Mehrjahresrichtprogramm entsprechen, um Maßnahmen gegebenenfalls über mehrere Jahre umsetzen zu können. Finanzierungsbeschlüsse können in Form von Jahresaktionsprogrammen und Sondermaßnahmen (für unvorhersehbare Situationen oder Anforderungen) angenommen werden.


N. overwegende dat de EU de specificiteit moet erkennen van de natuurrampen die zich in het Middellandse-Zeegebied voordoen in de vorm van droogtes en branden, en de instrumenten op het gebied van preventie, onderzoek, risicobeheersing, civiele bescherming en solidariteit moet aanpassen,

N. in der Erwägung, dass die Europäische Union dem spezifischen Charakter der Naturkatastrophen in Form der Dürreperioden und Brände im Mittelmeerraum Rechnung tragen und ihre Instrumente im Rahmen der Prävention, der Forschung, des Risikomanagements, des Katastrophenschutzes und der Solidarität entsprechend anpassen muss,


71. stelt vast dat de arbeidsomstandigheden voor tolken tijdens deze zittingsperiode zijn verslechterd ten gevolge van de alsmaar toenemende werkdruk en de over-interpretatie van de dienstreisregels; vraagt DG Vertolking en Conferenties hier op zo kort mogelijke termijn naar te kijken, teneinde de motivatie van de tolken te vergroten; wijst op het feit dat deze problemen zich in de meeste gevall ...[+++]

71. weist darauf hin, dass sich die Arbeitsbedingungen für Dolmetscher während dieser Wahlperiode verschlechtert haben, da der Arbeitsdruck beständig zunahm und die Regelungen für Dienstreisen zu extensiv ausgelegt wurden; fordert die GD Dolmetschen und Konferenzen auf, sich umgehend diesem Sachverhalt zu widmen, um die Motivation der Dolmetscher zu verbessern; stellt fest, dass diese Probleme hauptsächlich Dolmetscher der wichtigsten Sprachkombinationen betreffen, die wegen der Nachfrage nach ihren Diensten ein wesentlich höheres A ...[+++]


Meer financiële middelen uit de Gemeenschapsbegroting zal leiden tot een eerlijke verdeling van de collectieve lasten die zich in een ruimte zonder grenzen voordoen op het gebied van asiel, immigratie, grensbeheer en operationele samenwerking (in de vorm van gezamenlijke grenscontroles en gezamenlijke terugkeervluchten).

Dank einer verstärkten finanziellen Unterstützung aus dem Gemeinschaftshaushalt sollen in einem Raum ohne Grenzen in Angelegenheiten betreffend Asyl, Einwanderung, Außengrenzen und operative Zusammenarbeit (insbesondere gemeinsame Patrouillen und gemeinsame Rückführungen auf dem Luftweg) die gemeinsamen Lasten gerechter geteilt werden.


(3) De sociale partners hechten groot belang aan de bescherming van gezondheid en veiligheid van zelfstandigen en personen die met zelfstandigen samenwerken en hebben zich bijna unaniem uitgesproken voor een communautaire maatregel in de vorm van een aanbeveling van de Raad, waarin de nadruk ligt op hoogrisicobedrijfstakken en in het bijzonder op maatregelen met betrekking tot informatie en bewustmaking inzake risicopreventie, met betrekking tot adequate scholing en goede gezondheidsmonitoring;

(3) Die Sozialpartner legen großen Wert auf den Schutz der Gesundheit und die Gewährleistung der Sicherheit der Selbständigen sowie derjenigen, die mit Selbständigen arbeiten , und fast alle haben sich für eine Gemeinschaftsmaßnahme in Form einer Empfehlung des Rates ausgesprochen, bei der die Hochrisiko-Bereiche und insbesondere Maßnahmen der Information und Sensibilisierung auf dem Gebiet ...[+++]


(3) De sociale partners hechten groot belang aan de bescherming van gezondheid en veiligheid van zelfstandigen en hebben zich bijna unaniem uitgesproken voor een communautaire maatregel in de vorm van een aanbeveling van de Raad, waarin de nadruk ligt op hoogrisicobedrijfstakken en in het bijzonder op maatregelen met betrekking tot informatie en bewustmaking inzake risicopreventie, met betrekking tot adequate scholing en goede gezondheidsmonitoring;

(3) Die Sozialpartner legen großen Wert auf den Schutz der Gesundheit und die Gewährleistung der Sicherheit der Selbständigen, und fast alle haben sich für eine Gemeinschaftsmaßnahme in Form einer Empfehlung des Rates ausgesprochen, bei der die Hochrisiko-Bereiche und insbesondere Maßnahmen der Information und Sensibilisierung auf dem Gebiet der Gefahrenverhütung sowie angemessene Schulungs ...[+++]


* Bij een herziening van de RBD moet klaar en duidelijk worden aangegeven hoe de afzonderlijke bepalingen op de onderscheiden kerndiensten moeten worden toegepast om te voorkomen dat er zich te uitgesproken verschillen in de nationale toezichtstelsels voordoen die de grensoverschrijdende dienstverlening belemmeren.

* Bei der Überarbeitung der ISD ist klar anzugeben, wie die einzelnen Bestimmungen auf die verschiedenen Dienstleistungen des Kerngeschäfts angewandt werden sollten, damit keine zu große Kluft zwischen den Aufsichtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten entsteht, die eine grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen behindern würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in alsmaar uitgesprokener vorm voordoen' ->

Date index: 2021-10-29
w