Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich in juni 2001 bewust » (Néerlandais → Allemand) :

Gebrek aan bewustzijn blijft eveneens een belangrijke factor: 57 % van de Europeanen is zich er niet van bewust dat antibiotica ineffectief zijn tegen virussen, 44 % weet niet dat ze ineffectief zijn tegen verkoudheid en griep (bron: Eurobarometer, juni 2016).

Eine große Rolle spielt auch ein mangelndes Problembewusstsein: 57 % der Europäerinnen und Europäer ist nicht klar, dass Antibiotika nicht gegen Viren wirksam sind, 44 % wissen nicht, dass sich Erkältungskrankheiten und Fieber damit nicht bekämpfen lassen (Quelle: Eurobarometer, Juni 2016).


2. De Commissie is zich in juni 2001 bewust geworden van het feit dat er een bijdrage werd gevraagd voor deelname aan het startevenement van EQUAL.

2. Die Kommission hat im Juni 2001 von dem für die Teilnahme an der EQUAL-Auftakt-veran-stal-tung verlangten Beitrag erfahren.


In dit kader moet worden opgemerkt dat de Europese raad van Göteborg zich in juni 2001 heeft uitgesproken voor een strategie waarbij de economische en sociale ontwikkeling en de milieubescherming op lange termijn met elkaar in overeenstemming worden gebracht door tegenstrijdige ontwikkelingen af te remmen (gezondheidsrisico's, afname van de biodiversiteit en verzadiging in het vervoer).

Bezüglich der Umweltpolitik sei darauf verwiesen, dass der Europäische Rat im Juni 2001 in Göteborg für eine Strategie plädiert hat, die geeignet ist, die wirtschaftliche, die soziale und die umweltpolitische Entwicklung auf lange Sicht miteinander zu versöhnen, indem sie gegenläufige Tendenzen bremst (Gesundheitsrisiken, Rückgang der biologischen V ...[+++]


De onderhandelaars voor het Bunkers-Verdrag zijn zich pas op het laatste moment tijdens de onderhandelingen gedurende de jaren 2000-2001 bewust geworden van de ophanden zijnde inwerkingtreding van verordening nr. 44/2001/EG.

Die Verhandlungsführer für das Bunkeröl-Übereinkommen waren erst im letzten Moment der Verhandlungen in den Jahren 2000/2001 auf das unmittelbar bevorstehende Inkrafttreten der Verordnung 44/2001/EG aufmerksam geworden.


22. is zich ervan bewust dat de staatshoofden en regeringsleiders een besluit over de zetel van enkele instanties in de verschillende lidstaten moeten nemen; verlangt dan ook de staatshoofden en regeringsleiders rekening te houden met het besluit van Edinburgh, dat nog altijd van kracht is, en met het oog op deze zetels de in de resolutie van het EP van 12 juni 2001 genoemde criteria toe te passen;

22. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Staats- und Regierungschefs einen Beschluss über den Sitz einiger Behörden in verschiedenen Mitgliedstaaten fassen müssen; fordert diesbezüglich die Staats- und Regierungschefs auf, den in Edinburgh gefassten gültigen Beschluss zu respektieren, und im Hinblick auf diese Sitze die in der Entschließung des EP vom 12. Juni 2001 genannten Kriterien anzuwenden;


7. is zich bewust van de ernstige problemen waarmee de regering geconfronteerd wordt bij de integratie van Roma in de samenleving; juicht de goedkeuring, op 6 juni 2001, van de nationale strategie ter verbetering van de situatie van de Roma toe en wijst erop dat de juiste toepassing van deze wet van eminent belang is om bestaande discriminerende situaties te beperken;

7. erkennt die gravierenden Probleme an, die sich der Regierung im Zusammenhang mit der gesellschaftlichen Eingliederung der Roma stellen; begrüßt die Annahme der nationalen Strategie zur Verbesserung des Status der Roma am 6. Juni 2001 und stellt fest, dass die ordnungsgemäße Anwendung dieses Gesetzes von größter Bedeutung für die Verringerung der bestehenden diskriminierenden Verhältnisse ist;


Voor de suiker die zich op 30 juni 2001 in opslag bevindt, wordt in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 2038/1999 vastgestelde vereveningsstelsel voor de opslagkosten, 30 juni 2001 beschouwd als afzetdatum voor de inning van de opslagbijdrage.

Für den am 30. Juni 2001 im Rahmen des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2038/1999 gelagerten Zucker gilt für die Erhebung der Lagerabgabe der 30. Juni 2001 als Tag des Absatzes.


Verordening (EG) nr. 1386/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 1386/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juni 2001 zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 des Rates zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, und (EWG) Nr. 574/72 des Rates über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1386 - EN - Verordening (EG) nr. 1386/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad tot v ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1386 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1386/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juni 2001 zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 des Rates zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, und (EWG) Nr. 574/72 des Rates über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (Text von Bedeutung für den EWR)


24. is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij een scorebord voor staatssteun zal opstellen; verzoekt de Commissie in dit verband een ranglijst te introduceren naar het voorbeeld van het scorebord voor de interne markt, waaruit duidelijk blijkt welke lidstaten in de periode tot 30 juni 2001 het hoogst en het laagst scoren op het punt van overheidssteun; is zich ervan bewust dat met het oog op de opstelling van het scorebord relevante indicatoren moeten worden ontwikkeld en dat niet kan worden volsta ...[+++]

24. begrüßt die Zusage der Kommission für einen Anzeiger staatlicher Beihilfen; fordert sie auf, vor dem 30. Juni 2001 eine Rangliste ähnlich der im Binnenmarktanzeiger einzuführen, um die Mitgliedstaaten mit dem höchsten Niveau bei den staatlichen Beihilfen darzustellen; ist sich der Tatsache bewusst, dass einschlägige Indikatoren für den Anzeiger ausgearbeitet werden müssen und ein Vergleich ausschließlich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in juni 2001 bewust' ->

Date index: 2021-08-08
w