Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in khartoum bevindende regering heeft aangedrongen " (Nederlands → Duits) :

5. is ingenomen met de verklaring van de secretaris-generaal van de VN die de voortdurende escalatie van geweld en de bezetting van Abyei nadrukkelijk heeft veroordeeld en bij de zich in Khartoum bevindende regering heeft aangedrongen op onmiddellijke stopzetting van alle militaire operaties en terugtrekking van de troepen uit dit gebied, wier aanwezigheid een grove schending van het alomvattend vredesakkoord betekent;

5. begrüßt die Erklärung des UN-Generalsekretärs, in der die fortgesetzte Eskalation der Gewalt und die Besetzung von Abyei scharf verurteilt und die Regierung in Khartum dringend aufgefordert wird, unverzüglich allen militärischen Operationen Einhalt zu gebieten und die Truppen aus dem Gebiet abzuziehen, da die Besetzung eine schwerwiegende Verletzung des Umfassenden Friedensabkommens darstellt;


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der n ...[+++]


B. overwegende dat de Libische regering zich verzet heeft tegen pogingen om de doodstraf af te schaffen; in december 2007 en 2008 hoorde Libië tot de minderheid van staten die stemden tegen de succesvolle resoluties van de Algemene Vergadering van de VN waarin aangedrongen werd op een wereldwijd moratorium op de executies,

B. in der Erwägung, dass sich die libysche Regierung bislang gesträubt hat, die Todesstrafe abzuschaffen, in der Erwägung, dass Libyen im Dezember 2007 und 2008 zu der Minderheit der Staaten zählte, die gegen die erfolgreichen Resolutionen der UN-Generalversammlung stimmten, in denen ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen gefordert wurde,


De EU heeft er bij alle partijen op aangedrongen om zich in te houden en naar vreedzame middelen te zoeken om conflicten op te lossen tussen de verschillende religieuze en etnische groepen in Nigeria. Zij heeft de federale regering van Nigeria opgeroepen om te waarborgen dat de geweldplegers voor de rechter worden gebracht.

Die EU hat alle Parteien aufgefordert, sich in Zurückhaltung zu üben und friedliche Mittel anzustreben, um die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria zu beseitigen und hat des Weiteren die Bundesregierung Nigerias dazu aufgerufen, die Gewalttäter vor Gericht zu stellen und den interethnischen und interreligiösen Dialog zu unterstützen.


De Commissie heeft zich, in samenspraak met de lidstaten en de internationale gemeenschap, actief ingespannen om de lont uit het kruitvat te halen en heeft er bij de Ethiopische regering op aangedrongen praktische stappen te zetten op weg naar verzoening en democratisering van het land, het vertrouwen te herstellen, en de gevangen genomen oppositieleiders en vertegenwoordigers van de media ...[+++]

Die Kommission hat in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und der internationalen Gemeinschaft aktive Bemühungen zur Entschärfung der Spannungen unternommen und die äthiopische Regierung gedrängt, praktische Schritte zur Versöhnung und zur Demokratisierung des Landes zu unternehmen, das Vertrauen wieder herzustellen und die inhaftierten Oppositionsführer sowie Vertreter der Medien und der Zivilgesellschaft freizulassen.


De Commissie heeft zich, in samenspraak met de lidstaten en de internationale gemeenschap, actief ingespannen om de lont uit het kruitvat te halen en heeft er bij de Ethiopische regering op aangedrongen praktische stappen te zetten op weg naar verzoening en democratisering van het land, het vertrouwen te herstellen, en de gevangen genomen oppositieleiders en vertegenwoordigers van de media ...[+++]

Die Kommission hat in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und der internationalen Gemeinschaft aktive Bemühungen zur Entschärfung der Spannungen unternommen und die äthiopische Regierung gedrängt, praktische Schritte zur Versöhnung und zur Demokratisierung des Landes zu unternehmen, das Vertrauen wieder herzustellen und die inhaftierten Oppositionsführer sowie Vertreter der Medien und der Zivilgesellschaft freizulassen.


De Raad nam er tevens nota van dat de ministeriële trojka van de EU Pakistan op 18 februari 2004 heeft bezocht en de kwestie ter sprake heeft gebracht, waarbij de trojka er bij de Pakistaanse autoriteiten op heeft aangedrongen zich constructief op te stellen en de garanties van de Griekse regering te aanvaarden.

Der Rat nahm ferner davon Kenntnis, dass die EU-Ministertroika am 18. Februar 2004 Pakistan besucht und die Angelegenheit zur Sprache gebracht hat, wobei sie die pakistanischen Behörden dringend ersuchte, eine konstruktive Haltung einzunehmen und die Garantien der griechischen Regierung zu akzeptieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in khartoum bevindende regering heeft aangedrongen' ->

Date index: 2022-09-08
w