Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich in onderhavige richtlijn derhalve ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

Via dit amendement wordt erop gewezen dat Richtlijn 2008/106/EG een specifiek mechanisme omvat voor de erkenning van de opleidings- en diplomeringssystemen van zeevarenden uit derde landen en dat de desbetreffende bepalingen voor erkenning van de beroepskwalificaties overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG uit hoofde van onderhavige richtlijn derhalve niet van toepassing zijn.

Mit dieser Änderung wird unterstrichen, dass in der Richtlinie 2008/106/EG ein spezifischer Mechanismus für die Anerkennung der Systeme von Drittländern für die Ausbildung von Seeleuten und die Zeugniserteilung vorgesehen ist und dass daher die einschlägigen Bestimmungen über die Anerkennung von Berufsqualifikationen gemäß der Richtlinie 2005/36/EG im Rahmen dieser Richtlinie nicht anwendbar sind.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]


Wat meer in het bijzonder het doel van het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulerende instantie betreft, heeft de Waalse decreetgever het volgende eraan toegevoegd : « Teneinde zich te voegen naar het voorschrift van de richtlijn 2009/72/EG ter zake, versterkt het onderhavige ontwerp van decreet de regulator van die markt op Waals niveau, namelijk de Waalse Commissie voor Ener ...[+++]

Was insbesondere das Ziel der Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde betrifft, hat der wallonische Dekretgeber Folgendes hinzugefügt: « Im Hinblick auf die Einhaltung der diesbezüglichen Vorschriften der Richtlinie 2009/72/EG stärkt dieser Dekretentwurf die Regulierungsbehörde dieses Marktes auf wallonischer Ebene, nämlich die Wallonische Kommission für Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genannt).


Met het oog op een harmonisatie van de regelgevingen van de communautaire lidstaten heeft de Commissie zich in onderhavige richtlijn derhalve ertoe beperkt een speciale en vereenvoudigde procedure voor de registratie en het op de markt brengen van een aantal zogenaamde "traditionele" kruidengeneesmiddelen vast te leggen.

Die Kommission hat sich deshalb in dieser Richtlinie wegen der Harmonisierung der Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU darauf beschränkt, ein vereinfachtes eigenes Verfahren für die Registrierung und das Inverkehrbringen mancher sogenannter „traditioneller“ Arzneipflanzen vorzusehen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, men zal zich de onderhavige richtlijn ongetwijfeld herinneren vanwege het moeizame en kronkelige parcours dat ervoor is heeft afgelegd.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Richtlinie, die wir hier erörtern, wird zweifellos wegen des verschlungenen und schwierigen Wegs, den sie zurückgelegt hat, in Erinnerung bleiben.


(10) De onderhavige richtlijn is een bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG en derhalve is deze laatste richtlijn, onverminderd meer stringente en/of meer specifieke bepalingen in de onderhavige richtlijn, van toepassing op blootstelling van werknemers aan optische straling.

(10) Da es sich bei der vorliegenden Richtlinie um eine Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG handelt, finden unbeschadet strengerer und/oder spezifischerer Vorschriften dieser Richtlinie die Bestimmungen jener Richtlinie auf den Bereich der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber optischer Strahlung Anwendung.


Denemarken neemt niet deel aan de aanneming van de onderhavige richtlijn, die derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in Denemarken.

Dänemark beteiligt sich nicht an der Annahme dieser Richtlinie, die für Dänemark demnach nicht bindend oder anwendbar ist.


25. dringt er bij de Commissie op aan dat zij zich in de komende sociale beleidsagenda ertoe verbindt een voorstel tot herziening van de richtlijn 92/85/EEG in te dienen en wenst dat de rechten van vrouwen tijdens de zwangerschap zoals omschreven in de onderhavige richtlijn en Richtlijn 76/207/EEG betreffend ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der anstehenden Sozialpolitik-Agenda zu verpflichten, einen Vorschlag zur Revision der Richtlinie 92/85/EWG vorzulegen, und fordert im Rahmen des geplanten 5. Aktionsprogramms für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern eine weitere Bewertung der Rechte von Schwangeren gemäß dieser Richtlinie und der Richtlinie 76/207/EWG des Rates zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung hinsichtl ...[+++]


Om aan deze bezwaren tegemoet te komen heeft BP zich ertoe verbonden om, ook wat de onderhavige transactie betreft, de toezeggingen die de onderneming aan de Commissie en het Bundeskartellamt in de BP/E.ON-zaak heeft gedaan , volledig na te komen.

Um diese Bedenken auszuräumen, hat BP zugesagt, die Zusagen auch im Hinblick auf diesen Vorgang vollständig einzuhalten, die es gegenüber der Kommission und dem Bundeskartellamt in dem Fall BP/E.ON gemacht hatte.


Derhalve verbindt de Commissie zich ertoe in 1997 een groenboek over het Europese octrooi te presenteren, waarin met name zal worden voorgesteld het octrooirecht op communautaire leest te schoeien.

Die Kommission ist deshalb fest entschlossen, 1997 zu diesem Thema ein Grünbuch zu veröffentlichen, in dem u. a. vorgeschlagen wird, für das Patentrecht eine Lösung auf Gemeinschaftsebene zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in onderhavige richtlijn derhalve ertoe' ->

Date index: 2024-06-18
w