Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in plaats daarvan toespitsen " (Nederlands → Duits) :

EBS zou minder beroep doen op wholesalefinanciering (op korte termijn) en zich in plaats daarvan toespitsen op deposito's van particulieren.

Somit würde EBS ihre Abhängigkeit von (kurzfristigen) Refinanzierungen am Interbankengeldmarkt verringern und sich stattdessen auf Privatkundeneinlagen konzentrieren.


Het zou zeer betreurenswaardig zijn als het zo ver zou komen dat producenten geen nieuwe producten meer ontwikkelen voor de EU-markt, maar zich in plaats daarvan op andere markten richten met lagere regelgevingskosten.

Es wäre äußerst bedauerlich, wenn es so weit kommen würde, dass die Erzeuger keine neuen Produkte für den EU-Markt mehr entwickeln, sondern sich stattdessen auf andere Märkte konzentrieren, deren geringere Regulierung geringere Erzeugerkosten nach sich zieht.


H. overwegende dat de mainstreammedia in Turkije pas in een laat stadium op adequate wijze over de demonstraties zijn gaan berichten en zich in plaats daarvan conformeerden aan een patroon van beperkingen van de mediavrijheid en (zelf)censuur dat reeds voor de demonstraties van kracht was;

H. in der Erwägung, dass die wichtigsten türkischen Massenmedien nur schleppend in angemessener Weise über die Demonstrationen berichteten und stattdessen einem Muster der Einschränkung der Medienfreiheit und (Selbst‑)Zensur folgten, das schon vor den Demonstrationen bestand;


5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, ...[+++]

5. hebt hervor, dass zwar die besonderen Interessen und unterschiedlichen Auffassungen beider Partner in ausgeglichener Weise gewährleistet sein müssen, es jedoch trotzdem viele Bereiche gibt, in denen sich Fortschritt besonders auszahlen würde, insbesondere bezüglich der Abschaffung von Handelsgrenzen, der Einführung von Maßnahmen, um einen besseren Marktzugang, auch in Bezug auf Investitionen, zu gewährleisten, des Schutzes von geistigem Eigentum, der Öffnung der Märkte für öffentliche Auftragsvergabe zur Gewährleistung vollständige ...[+++]


We hopen ook dat Rusland een positieve bijdrage levert aan het conflict om Nagorno-Karabach en dat beide zijden zich van wapenleveringen onthouden en zich in plaats daarvan inspannen voor een vreedzame toenadering.

Wir erhoffen auch von Russland einen positiven Beitrag zum Nagorny-Karabach-Konflikt.


Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.

Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.


Nu echter het uur van de waarheid is aangebroken, heeft een meerderheid ervoor gekozen om zich niets meer van deze doelstellingen aan te trekken en zich in plaats daarvan in de griezelige omarming van de Duitse chemische industrie te koesteren.

Aber jetzt, fünf Minuten vor Zwölf, wenn es ernst wird, hat eine Mehrheit von Ihnen sich von diesen Zielen abgewandt und sich stattdessen der deutschen Chemieindustrie in die unsicheren Arme geworfen.


Bedrijven hebben hun concurrentiepositie verbeterd door massaproductie en de productie van eenvoudige modeartikelen in te krimpen of stop te zetten, en zich in plaats daarvan te richten op een grotere sortering van producten met een hogere toegevoegde waarde.

Die Unternehmen haben ihre Wettbewerbsfähigkeit gesteigert, indem sie die Produktion von Massenwaren und einfachen Modeprodukten drastisch reduziert oder eingestellt haben und sich statt dessen auf eine breitere Palette von Erzeugnissen mit höherer Wertschöpfung konzentrierten.


Deze overeenkomst heeft als doel het aanvragen van rechtsbijstand gemakkelijker te maken doordat de aanvragers niet hoeven te achterhalen wat de bevoegde buitenlandse instantie is, maar zich in plaats daarvan kunnen beperken tot het indienen van een verzoek bij de verzendende autoriteit van het land waar zij verblijven, die hen moet helpen bij het samenstellen van hun documenten en, zo nodig, het verkrijgen van een vertaling van de betrokken stukken, voordat het verzoek wordt doorgezonden naar de ontvangende autoriteit van de desbetreffende staat.

Mit dieser Regelung wurde bezweckt, Antragsteller auf Prozeßkostenhilfe zu unterstützen, die damit nicht mehr die zuständigen Behörden im Ausland ermitteln müssen, sondern sich darauf beschränken können, der Übermittlungsstelle in ihrem Herkunftsstaat einen Antrag zuzuleiten, die ihnen dann dabei behilflich ist, die notwendigen Unterlagen zusammenzustellen und gegebenenfalls die einschlägigen Stellen zu übersetzen, bevor der Antrag an die Empfangsstelle im Aufnahmestaat gesandt wird.


In plaats daarvan dient het depot op nationaal of regionaal niveau te worden georganiseerd, met de nodige doorzichtigheid over de plaats waar de werken zich bevinden.

Gewünscht wird vielmehr eine auf nationaler oder regionaler Ebene organisierte Hinterlegung, bei der hinreichend klar festgelegt ist, wo die Werke zu hinterlegen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in plaats daarvan toespitsen' ->

Date index: 2021-11-08
w