Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «zich inmiddels hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. wijst erop dat de wijze waarop de btw geïnd wordt sinds de invoering van de btw niet is veranderd; beklemtoont dat dit inningsmodel achterhaald is vanwege de vele technologische en economische veranderingen die zich inmiddels hebben voorgedaan, en dat er aanzienlijke ontvangsten verloren gaan doordat het nog steeds wordt gebruikt;

42. weist darauf hin, dass das Verfahren, nach dem die Mehrwertsteuer eingezogen wird, seit deren Einführung nicht mehr geändert worden ist; hebt hervor, dass dieses Verfahren aufgrund der vielen Veränderungen, die inzwischen in der Welt der Wirtschaft und der Technik stattgefunden haben, veraltet ist und sein fortgesetzter Einsatz viele Einbußen mit sich bringt;


F. overwegende dat de wapens die aan de rebellen zijn geleverd zich inmiddels in heel Noord-Afrika bevinden en gebruikt zijn in verschillende conflicten en op die manier hebben bijgedragen aan destabilisatie van landen zoals de Centraal-Afrikaanse Republiek, Mali en Syrië, en inmiddels ook in Algerije worden aangetroffen;

F. in der Erwägung, dass die den Rebellen gelieferten Waffen mittlerweile in ganz Nordafrika verbreitet wurden und in Konflikten und zur Destabilisierung von Ländern wie der Zentralafrikanischen Republik, Mali und Syrien benutzt werden und auch in Algerien aufgetaucht sind;


Gezien de economische ontwikkelingen die zich inmiddels hebben voorgedaan, worden de bovengenoemde cijfers voor de reële bbp-groei gehandhaafd als basisscenario met evenwichtige opwaartse en neerwaartse risico’s, terwijl de deflator voor de eerste jaren momenteel aanzienlijk hoger wordt geraamd: achtereenvolgens 3,5 %, 1,25 % en 0,5 % in de periode 2010-2012.

Angesichts der inzwischen eingetretenen Wirtschaftsentwicklung sind die vorgenannten realen BIP-Wachstumsraten nach wie vor als mittleres Szenario anzusehen, bei dem sich Auf- und Abwärtsrisiken die Waage halten, wohingegen beim Deflator für die ersten Jahre nun mit einem erheblich höheren Wert gerechnet wird: 3 ½ %, 1 ¼ % und ½ % von 2010 bis 2012.


Tot slot is France Télécom van mening dat de maatregel geen negatieve effecten heeft op de mededinging, aangezien zij zonder de hervorming van 1996 een aanzienlijk concurrentienadeel had ondervonden op de markten die de Unie wilde liberaliseren, en dat de Franse autoriteiten zich inmiddels volkomen hebben gevoegd naar Beschikking 2005/709/EG (41).

Schließlich ist France Télécom der Ansicht, dass die Maßnahme keine nachteiligen Auswirkungen auf den Wettbewerb hat, da sie ohne die Reform von 1996 einen erheblichen strukturellen Nachteil auf Märkten gehabt hätte, deren Liberalisierung ein Ziel der Union war, und da die französischen Behörden der Entscheidung über die Gewerbesteuerpflicht von France Télécom nunmehr in vollem Umfang nachgekommen seien (41).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de demonstraties die op 19 augustus in Rangoon en enkele andere steden zijn begonnen zich inmiddels hebben ontwikkeld tot een massale protestbeweging die geschraagd wordt door aanhoudende marsen van duizenden boeddhistische monniken in heel Birma,

A. in der Erwägung, dass die Demonstrationen, die am 19. August 2007 in Rangun und einigen anderen Städten begannen, sich inzwischen zu einer Massenprotestbewegung ausgeweitet haben, die von den anhaltenden Zügen Tausender buddhistischer Mönche in ganz Birma getragen wird,


F. overwegende dat drie onafhankelijke kandidaten zich inmiddels hebben teruggetrokken uit de presidentiële campagne uit protest tegen het ontbreken van billijke democratische voorwaarden voor de kandidaten,

F. in der Erwägung, dass sich drei unabhängige Kandidaten aus Protest gegen den Mangel an gleichen demokratischen Bedingungen für die Kandidaten bereits aus dem Wahlkampf für die Präsidentschaftswahlen zurückgezogen haben,


Inmiddels hebben biobrandstoffen zich bewezen als een geloofwaardig alternatief voor olie.

Inzwischen haben sich Biokraftstoffe als zuverlässige Alternative zum Erdöl bewährt.


14. spreekt zijn uitdrukkelijke voldoening uit over het feit dat meerdere lidstaten zich inmiddels hebben aangesloten bij de klacht van de Commissie tegen grote Amerikaanse tabakconcerns, zonder wier medewerking de momenteel op grote schaal plaatsvindende smokkel van sigaretten niet mogelijk zou zijn;

14. begrüßt ausdrücklich, dass sich inzwischen mehrere Mitgliedstaaten der Klage der Kommission gegen große amerikanische Tabakkonzerne angeschlossen haben, ohne deren Mitwirkung der gegenwärtig in großem Stil stattfindende Zigarettenschmuggel nicht möglich wäre;


De activiteiten op het gebied van beveiliging die in het kader van eEurope van start zijn gegaan, hebben zich inmiddels ontwikkeld tot een meer samenhangende benadering voor netwerk- en informatiebeveiliging.

Die im Rahmen von eEurope aufgenommenen Arbeiten zur Erhöhung der Sicherheit haben sich zu einem umfassenden Konzept der Netz- und Informationssicherheit weiterentwickelt.


Inmiddels hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan in het officiële beleid van de Commissie met betrekking tot haar financiële steunverlening.

In der Zwischenzeit sind bedeutende Entwicklungen bei den erklärten politischen Zielen der Kommission bezüglich ihrer finanziellen Interventionen eingetreten.




D'autres ont cherché : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     zich inmiddels hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich inmiddels hebben' ->

Date index: 2024-09-25
w