Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich juist volledig » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet worden opgemerkt dat de Commissie de gegevens die werden verstrekt door alle (al dan niet in de steekproef opgenomen) ondernemingen, in het bijzonder de ondernemingen die tot groepen behoren, naar behoren in aanmerking heeft genomen en heeft bestudeerd om zich ervan te vergewissen dat alle kosten en inkomsten in verband met productie en verkoop door de voor de steekproef geselecteerde ondernemingen volledig en juist werden weerspiegeld in de schadeanalyse.

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission die von allen in die Stichprobe einbezogenen und nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen gemachten Angaben — insbesondere die Angaben von einer Gruppe angehörenden Unternehmen — gebührend berücksichtigt und geprüft hat, um zu gewährleisten, dass sämtlichen Kosten und Einnahmen in Verbindung mit der Produktions- und Verkaufstätigkeit der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen bei der Schadensanalyse vollständig und ordnungsgemäß Rechnung getragen wurde.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, het Parlement kan en moet zich juist via de begroting volledig laten gelden als rechtstreeks door de burgers verkozen instelling om ervoor te zorgen dat dit fundamentele instrument van groei, en ook van eerlijkheid en rechtvaardigheid, volledig kan voorzien in de behoeften van de burgers.

– (IT)Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, das Parlament kann und muss, gerade was den Haushalt betrifft, als von den Bürgern direkt gewähltes Gremium all seine Befugnisse geltend machen, um sicherzustellen, dass dieses maßgebliche Instrument für Wachstum sowie für Gleichberechtigung und Gerechtigkeit den Bedürfnissen der Bürger vollauf Rechnung trägt.


De Commissie maakt zich niet volledig afhankelijk van de resultaten van de top en bevindt zich daarmee op de juiste weg. Het motto moet zijn: geen speler op de financiële markt, geen financieel product en geen financiële markt mag in de toekomst zonder toezicht blijven.

Da ist die Kommission auf dem richtigen Weg, indem sie sich nicht ausschließlich davon abhängig macht. Das Motto muss sein: Kein Finanzmarktakteur, kein Finanzprodukt und kein Finanzplatz darf in Zukunft unbeaufsichtigt bleiben.


De uitvoering van deze verordening brengt met zich mee dat de kustvaart wordt geliberaliseerd: de Commissie is dan ook niet van plan de liberalisering van de kustvaart af te schaffen, maar wil deze juist volledig doorvoeren.

Diese Umsetzung bedeutet eine Liberalisierung der Kabotage: die Kommission sieht keine Abschaffung der liberalisierten Kabotage vor, sondern deren Vollendung.


Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich hier volledig voor zal inzetten. Wij zijn bereid om hieraan bij te dragen en met u allen, met alle verschillende politieke stromingen, samen te werken, mits u allen begrijpt en aanvaardt dat Europa niet het probleem is, maar juist de oplossing voor de problemen waar de burgers zich vandaag de dag voor geplaatst zien.

Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission voll mobilisiert und bereit ist, dazu beizutragen, und dass wir gewillt sind, mit Ihnen allen, mit den verschiedenen politischen Gruppierungen zusammenzuarbeiten, vorausgesetzt Sie verstehen und akzeptieren, dass Europa nicht das Problem ist, sondern die Lösung für die Probleme, denen sich die Bürger heute gegenübersehen.


1. Uitheemse soorten blijven na hun uitzetting in open aquacultuurvoorzieningen onder toezicht gedurende een periode van twee jaar of, als dat langer is, de duur van een volledige generatiecyclus, om te beoordelen of de gevolgen juist zijn voorspeld en of er zich aanvullende of afwijkende gevolgen hebben voorgedaan.

(1) Nicht heimische Arten werden nach ihrer Einsetzung in offene Aquakulturanlagen für einen Zeitraum von zwei Jahren oder während eines vollständigen Generationszyklus — je nach dem, welcher Zeitraum länger ist — überwacht, um festzustellen, ob die Prognose der Auswirkungen präzise war oder ob es weitere oder andere Auswirkungen gibt.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en de NAVO worden zo snel geïntensiveerd dat de neutrale landen in een zeer moeilijke situatie terechtkomen, terwijl zij zich juist volledig willen inzetten voor het bevorderen van de nationale veiligheid.

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Nato vertiefen sich mit einer Geschwindigkeit, durch die die bündnisfreien Staaten in eine schwierige Lage geraten, obgleich sie einen umfassenden Beitrag zur Förderung der Sicherheit ihrer Bürger leisten wollen.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve dien ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Gr ...[+++]


In verband met het eerste middel, naast de voormelde interpretatie van de in het geding zijnde normen, wordt opgemerkt dat, vermits de financiering van de hogescholen geen volledige financiering is, de Franse Gemeenschap niet de verplichting heeft wetgevend op te treden ten aanzien van de algemene problematiek van het aanvullend inschrijvingsrecht; zij hoeft enkel op te treden indien zich misbruiken voordoen : dat is juist wat de Franse Gemeenschap heeft gedaan door de in ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem ersten Klagegrund sei neben der vorgenannten Interpretation der fraglichen Rechtsnormen darauf hinzuweisen, dass, da die Finanzierung der Hochschulen keine Gesamtfinanzierung sei, die Französische Gemeinschaft nicht die Verpflichtung habe, angesichts der allgemeinen Problematik der zusätzlichen Einschreibungsgebühr gesetzgeberisch tätig zu werden; sie habe nur dann tätig zu werden, wenn es Missbräuche gebe. Dies habe eben die Französische Gemeinschaft getan, indem sie die fraglichen Bestimmungen angenommen habe, da die Praktiken, gegen die diese Bestimmungen reagieren würden, dem Zugang der betreffenden Studenten ...[+++]


c) in het in lid 1, onder d), bedoelde geval, voor het tijdvak begrepen tussen het tijdstip waarop zich de wijziging in de aldaar bedoelde feiten voordoet en de ontvangst van de bij beschikking verlangde volledige en juiste inlichtingen of de voltooiing van de bij beschikking gelaste verificatie.

c) in den Fällen des Absatzes 1 Buchstabe d) während des Zeitraums zwischen dem Eintritt der Änderung der dort bezeichneten Tatsachen und dem Eingang der vollständigen und richtigen durch Entscheidung angeforderten Auskunft oder der Beendigung der durch Entscheidung angeordneten Nachprüfung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich juist volledig' ->

Date index: 2024-01-14
w