Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich konden vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar het mij om gaat, is dat uiteindelijk een compromis werd bereikt waarin alle 19 lidstaten van de eurozone, met inbegrip van Griekenland, zich konden vinden.

Wichtig ist für mich, dass am Ende ein Kompromiss gefunden wurde, dem alle 19 Euro Mitgliedstaaten, inklusive Griechenland, zustimmen konnten.


De reden voor de grote tijdspanne tussen de missie en de indiening van het eindrapport is dat de met deze missie belaste experts zich niet meer konden vinden in de taakomschrijving van deze eerste missie.

Weil sich die mit diesem Monitoring beauftragten Experten vom Mandat dieser ersten Mission distanzierten, ist zwischen der Mission und der Vorlage des Abschlussberichts sehr viel Zeit vergangen.


Een ruime meerderheid van de respondenten die deelnamen aan de openbare raadpleging maar ook de leden van de groep van deskundigen inzake mediageletterdheid[7] konden zich vinden in deze definitie.

Diese Definition traf bei der großen Mehrheit der Konsultationsteilnehmer sowie bei den Mitgliedern der Sachverständigengruppe „Medienkompetenz“ auf Zustimmung[7].


Met betrekking tot de maatregelen betreffende dierziekten en verlies van vertrouwen bij de consument als gevolg van risico's voor de gezondheid van mensen, dieren of planten (artikel 155) konden de meeste delegaties zich vinden in de tekst van het voorzitterschap en de verruiming van de maatregelen betreffende verlies van vertrouwen bij de consument tot alle sectoren van de integrale GMO.

Was die Maßnahmen zu Tierseuchen und zum Vertrauensverlust der Verbraucher infolge von Risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche Gesundheit (Artikel 155) betrifft, so hielten die meisten Delegationen den Text des Vorsitzes und die Ausweitung des Geltungsbereichs der Maßnahmen, mit denen dem Vertrauensverlust der Verbraucher begegnet werden soll, auf alle Bereiche der einheitlichen GMO für zufriedenstellend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag staat dat er zowel bij interne als externe belanghebbenden een overweldigende steun te vinden was voor optreden op het niveau van de Unie op het gebied van innovatie en concurrentievermogen in de vorm van een vlaggenschipprogramma zoals het KCI. Er werd op gewezen dat het KCI zich moest toespitsen op gebieden waar de grootste Europese toegevoegde waarde en impact konden worden verkregen.

Laut dem Bericht stießen die EU-Maßnahmen in den Bereichen Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in Form eines Leitprogramms wie dem CIP bei internen und externen Interessenträgern auf eine breite Zustimmung; in dem Bericht wurde angeregt, dass das CIP sich auf Bereiche konzentrieren sollte, die den größten europäischen Mehrwert und die größte Wirkung aufweisen.


Ik wil hulde brengen aan het Portugese voorzitterschap en ook aan mijn collega, hier aanwezig, die erg nauw met mij heeft samengewerkt en die het Parlement geholpen heeft om een standpunt te bereiken waar zowel de Raad als de Commissie zich in konden vinden.

Ich möchte dem portugiesischen Ratsvorsitz und meinem Kollegen hier in diesem Saal meine Anerkennung aussprechen. Er hat sehr eng mit mir zusammengearbeitet und im Parlament darauf hingewirkt, dass es zu einem Standpunkt gelangte, den sowohl der Rat als auch die Kommission befürworten können.


− (EN) Ik heb een positieve stem uitgebracht voor de compromisamendementen waar de meerderheid van de politieke fracties zich in konden vinden en die tot doel hebben een gedeelde verantwoordelijkheid te promoten op het vlak van internationale handel in gevaarlijke chemische stoffen.

− (EN) Ich habe für die von der großen Mehrzahl der Fraktionen vereinbarten Kompromissänderungsanträge gestimmt, die darauf abzielen, die gemeinsame Verantwortung der Vertragsparteien mit Blick auf den internationalen Handel mit Chemikalien zu stärken.


In het algemeen konden de delegaties zich vinden in de aanpak die tot nu toe is gevolgd.

Die Delegationen haben sich zur bisherigen Vorgehensweise allgemein positiv geäußert.


Tijdens de informele bijeenkomst in Cannes hebben de met immigratie belaste ministers van de EU de ontwerp-tekst voor de eerste keer met elkaar besproken en het Franse voorzitterschap heeft geconstateerd dat veel delegaties zich konden vinden in de tekst.

Auf ihrer informellen Tagung in Cannes hatten die für Einwanderungsfragen in der EU zuständigen Minister eine erste Aussprache, und der französische Vorsitz stellte weitgehendes Einvernehmen der Delegationen über den Textentwurf fest.


Ook konden zij zich vinden in de specifieke doelstellingen ervan, zoals het bevorderen van het transnationale verkeer van culturele en creatieve werken en van culturele werkers, het centraal stellen van publieksopbouw en het verbeteren van de toegang tot Europese culturele en creatieve werken.

Sie billigten ferner seine Einzelziele, darunter die Förderung der transnationalen Zirkulation von kultu­rellen und kreativen Werken und Kulturschaffenden sowie die Erschließung neuer Publikums­schichten und die Verbesserung des Zugangs zu europäischen kulturellen und kreativen Werken.




D'autres ont cherché : zich konden vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich konden vinden' ->

Date index: 2022-07-26
w