Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractiliteit
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Onthouden
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Vertaling van "zich kunnen onthouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten




contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. verzoekt alle partijen in Burundi zich te onthouden van alle handelingen die de vrede en veiligheid in het land zouden kunnen bedreigen; veroordeelt ten strengste alle publieke verklaringen die aanzetten tot geweld of haat jegens verschillende groepen in de Burundese samenleving en die de huidige spanningen verder kunnen doen oplopen, en roept alle betrokkenen op zich van dergelijke verklaringen te onthouden;

5. fordert alle Seiten in Burundi auf, von allen Handlungen abzusehen, die den Frieden und die Sicherheit in dem Land gefährden könnten; verurteilt alle öffentlichen Erklärungen, mit denen zu Gewalt oder Hass gegenüber den verschiedenen Gruppen der burundischen Gesellschaft angestachelt werden soll und die zu einer weiteren Erhöhung der derzeitigen Spannungen führen könnten, aufs Schärfste und appelliert an alle Akteure, von solchen Erklärungen abzusehen;


1. maakt zich ernstige zorgen over de aanhoudende impasse in het vredesproces in het Midden-Oosten en dringt aan op onmiddellijke hervatting van geloofwaardige vredesinspanningen; roept de Israëli's en de Palestijnen op zich te onthouden van acties die het conflict verder kunnen doen escaleren, waaronder het doen van haatzaaiende en opruiende uitspraken in het publieke debat, alsook unilaterale maatregelen die de resultaten van de onderhandelingen kun ...[+++]

1. ist tief besorgt über die andauernde Pattsituation im Nahost-Friedensprozess und fordert die unverzügliche Wiederaufnahme glaubhafter Bemühungen um Frieden; fordert sowohl die Israelis als auch die Palästinenser auf, von Schritten abzusehen, die die Eskalation weiter anfachen könnten, unter anderem Hassreden und Aufrufe zum Hass im öffentlichen Raum, sowie einseitige Maßnahmen, die sich negativ auf den Ausgang der Verhandlungen auswirken und die Durchführbarkeit der Zwei-Staaten-Lösung gefährden könnten; unterstreicht, dass eine ...[+++]


1. maakt zich ernstige zorgen over de aanhoudende impasse in het vredesproces in het Midden-Oosten en dringt aan op onmiddellijke hervatting van geloofwaardige vredesinspanningen; roept de Israëli's en de Palestijnen op zich te onthouden van acties die het conflict verder kunnen doen escaleren, waaronder het doen van haatzaaiende en opruiende uitspraken in het publieke debat, alsook unilaterale maatregelen die de resultaten van de onderhandelingen kun ...[+++]

1. ist tief besorgt über die andauernde Pattsituation im Nahost-Friedensprozess und fordert die unverzügliche Wiederaufnahme glaubhafter Bemühungen um Frieden; fordert sowohl die Israelis als auch die Palästinenser auf, von Schritten abzusehen, die die Eskalation weiter anfachen könnten, unter anderem Hassreden und Aufrufe zum Hass im öffentlichen Raum, sowie einseitige Maßnahmen, die sich negativ auf den Ausgang der Verhandlungen auswirken und die Durchführbarkeit der Zwei-Staaten-Lösung gefährden könnten; unterstreicht, dass eine ...[+++]


Daarom kan worden verwacht dat de Raad de overeenkomst niet met unanimiteit zal kunnen goedkeuren, aangezien één of meerdere lidstaten zich kunnen onthouden of tegen kunnen stemmen.

Aus diesem Grunde wird angenommen, dass der Rat nicht in der Lage sein wird, dem Abkommen einstimmig zuzustimmen, da einer oder mehrere Mitgliedstaaten sich der Stimme enthalten oder mit nein stimmen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU staat volledig achter de verklaring van het Kwartet van 11 april en doet een beroep op de partijen om maatregelen te nemen welke kunnen bijdragen aan een sfeer van vertrouwen die nodig is om zinvol te kunnen onderhandelen, zich te onthouden van maatregelen die de geloofwaardigheid van het proces kunnen ondermijnen en opruiing te voorkomen.

Die EU unterstützt die Erklärung des Quartetts vom 11. April 2012 ohne Einschränkung und ruft die Parteien dazu auf, weiter­hin mit geeigneten Schritten ein Klima des Vertrauens zu schaffen, das für ernsthafte Ver­handlungen nötig ist, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Glaubwürdigkeit des Prozesses untergraben, und Aufstachelungen zu verhindern.


De Europese Unie roept de Colombiaanse autoriteiten ertoe op zich te onthouden van verklaringen die gevaar zouden kunnen opleveren voor de rechten van personen die zich inzetten voor de mensenrechten en toe te zien op de naleving van Presidentiële Instructie nr. 07 van september 1999 en Instructie nr. 09 van het Ministerie van Defensie van juli 2003.

Die Europäische Union fordert die kolumbianischen Behörden auf, von Erklärungen Abstand zu nehmen, die die Rechte von Personen, die für die Verteidigung der Menschenrechte eintreten, gefährden könnten, und sicherzustellen, dass die Richtlinie 07 des Präsidenten vom September 1999 und die Richtlinie 09 des Verteidigungsministeriums vom Juli 2003 beachtet werden.


De Europese Commissie zou geen voorstander moeten zijn van een grotere selectiviteit in de behandeling van dossiers die in aanmerking zouden kunnen komen voor een inbreukprocedure. Volgens dit voorstel zou de Commissie, in zaken van minder groot belang - zoals bijvoorbeeld de wederzijdse erkenning van diploma's -, zich kunnen onthouden van bemoeienis.

Die Europäische Kommission sollte keine größere Selektivität im Umgang mit Angelegenheiten fordern, die zu einem Vertragsverletzungsverfahren führen könnten. Nach diesem Vorschlag könnte die Kommission in weniger umfangreichen Fällen – also zum Beispiel bei der gegenseitigen Anerkennung von Diplomen – von einem Eingreifen absehen.


8. erop toe te zien dat aan drugsgebruikers in gevangenissen een zo breed mogelijk scala van behandelingsdiensten wordt geboden, zodat ze bijvoorbeeld kunnen deelnemen aan speciale behandelingsprogramma's die erop gericht zijn dat zij zich van drugsgebruik kunnen onthouden;

sicherstellen, dass den Drogenkonsumenten in Strafvollzugsanstalten eine möglichst große Bandbreite von Behandlungsmöglichkeiten geboten wird, so dass diese Personen z.B. an speziellen Behandlungsprogrammen teilnehmen können, die ihnen den Drogenverzicht erleichtern;


De Raad deed een beroep op alle partijen in Burundi om burgerzin aan de dag te leggen en zich te onthouden van acties die de spanningen kunnen doen toenemen of politieke instabiliteit kunnen veroorzaken.

Der Rat ruft alle Beteiligten in Burundi dazu auf, staatsbürgerliche Verantwortung zu zeigen und alles zu unterlassen, was zu einer Zunahme der Spannungen oder zu politischer Instabilität führen könnte.


De Raad benadrukte eens te meer dat alle partijen in Kosovo zich moeten onthouden van unilaterale maatregelen welke de stabiliteit in de regio kunnen ondermijnen en de verwezenlijking van de doelstelling inzake de totstandbrenging van een multi-etnisch en democratisch Kosovo overeenkomstig Resolutie UNSCR 1244 in de weg kunnen staan.

Der Rat betonte erneut, dass sich alle Parteien im Kosovo einseitiger Handlungen enthalten müssen, die die Stabilität in der Region und das Ziel des Aufbaus eines multiethnischen und demokratischen Kosovo gemäß der Entschließung 1244 des VN-Sicherheitsrates gefährden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich kunnen onthouden' ->

Date index: 2023-04-21
w