Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich meebrengen zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transacties,die een verandering van eigendom met zich meebrengen

Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge haben


een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt

eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3.8 In Duitsland kunnen wijzigingen in de exploitatie van een m.e.r.-plichtig project die geen aanzienlijke bouwwerkzaamheden met zich meebrengen, zelf m.e.r.-plichtig zijn als zijnde een wijziging van een technische installatie.

4.3.8 In Deutschland kann die Änderung des Betriebs einer UVP-pflichtigen Anlage, die nicht mit größeren baulichen Maßnahmen verbunden ist, als Änderung einer technischen Anlage selbst Gegenstand einer UVP sein.


Hoewel maatregelen om het biodiversiteitsverlies een halt toe te roepen kosten met zich meebrengen[10], veroorzaakt het verlies aan biodiversiteit zelf hoge kosten voor de samenleving als geheel, met name voor economische actoren in sectoren die rechtstreeks afhankelijk zijn van ecosysteemdiensten.

Maßnahmen zur Eindämmung des Verlustes an biologischer Vielfalt sind mit Kosten verbunden[10]; doch schon der Biodiversitätsverlust als solcher kommt die Gesellschaft als Ganze und insbesondere Wirtschaftsakteure in Sektoren, die unmittelbar auf Ökosystemdienstleistungen angewiesen sind, teuer zu stehen.


Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, pp. 115 e.v.).

Da der Gesetzgeber davon ausging, dass ein Klagerecht ab der Geburt das Problem der Vertretung des minderjährigen Kindes aufwerfen und Interessenkonflikte auslösen könnte, hat er sich somit dafür entschieden, dem Kind ein persönliches Klagerecht zu gewähren ab dem Zeitpunkt, zu dem davon auszugehen ist, dass es selbst eine wohl überlegte Entscheidung treffen kann (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 904-2, SS. 115 ff.).


Een scenario, met andere woorden een optie met alle noodzakelijke gevolgen, zal zeker ook met zich meebrengen dat bij het doel voor het aandeel van hernieuwbare energie bij het opwekken van elektriciteit zo hoog mogelijk gesteld moet worden, misschien zelfs wel op honderd procent, met alle gevolgen van dien voor netwerken, opslagcapaciteiten, onderzoek, efficiëntie en enkele andere zaken.

Ein Szenario, d.h. eine Option mit allen notwendigen Folgerungen, wird sicherlich auch bedeuten, den Anteil erneuerbarer Energien bei der Stromumwandlung möglichst hoch – wenn nicht sogar bei 100 % – anzusiedeln, mit Folgerungen für Netze, Speichermöglichkeiten, Forschung, Effizienz und für anderes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hopen tevens dat een land dat zelf een moeilijk transformatieproces heeft doorgemaakt en zich aan de Europese normen heeft moeten aanpassen, begrip zal tonen voor de problemen die de onredelijke verplichtingen inzake hernieuwbare energie en broeikasgassen voor de nieuwe lidstaten met zich meebrengen.

Wir hoffen auch, dass ein Land, das die Mühen eines Umgestaltungsprozesses und der Anpassung an EU-Standards hinter sich gebracht hat, die Probleme erfassen wird, denen die neuen Mitgliedstaaten aufgrund unangemessener Verpflichtungen bei den erneuerbaren Energien und Treibhausgasemissionen gegenüberstehen.


11. dringt er, verontrust over de gevolgen die de klimaatverandering zelfs volgens de meest positieve draaiboeken voor bescherming van het klimaat met zich meebrengt voor de ecosystemen in zee, op aan dat de nodige aandacht wordt geschonken aan de extra kwetsbaarheid van het mariene milieu voor andere spanningselementen die deze gevolgen met zich meebrengen; dringt er met klem op aan dat de uitworp van broeikasgassen door activite ...[+++]

11. fordert, alarmiert von den sich selbst aus den positivsten Klimaschutzszenarien ergebenden Auswirkungen des Klimawandels auf das maritime Ökosystem, der zunehmenden Verletzbarkeit der Meeresumwelt durch andere Stressfaktoren ausreichend Beachtung zu schenken; besteht darauf, dass durch maritime Tätigkeiten entstehenden Treibhausgasemissionen durch wirksame Maßnahmen wie die Einbeziehung des Schiffsverkehrs in den Emissionshandel und die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien beim Schiffsantrieb begegnet werden muss;


12. dringt er, verontrust over de gevolgen die de klimaatverandering zelfs volgens de meest positieve draaiboeken voor bescherming van het klimaat met zich meebrengt voor de ecosystemen in zee, op aan dat de nodige aandacht wordt geschonken aan de extra kwetsbaarheid van het mariene milieu voor andere spanningselementen die deze gevolgen met zich meebrengen; dringt er met klem op aan dat de uitworp van broeikasgassen door activite ...[+++]

12. fordert, alarmiert von den sich selbst aus den positivsten Klimaschutzszenarien ergebenden Auswirkungen des Klimawandels auf das maritime Ökosystem, der zunehmenden Verletzbarkeit der Meeresumwelt durch andere Stressfaktoren ausreichend Beachtung zu schenken; besteht darauf, dass durch maritime Tätigkeiten entstehenden Treibhausgasemissionen durch wirksame Maßnahmen wie die Einbeziehung des Schiffsverkehrs in den Emissionshandel und die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien beim Schiffsantrieb begegnet werden muss;


4.3.8 In Duitsland kunnen wijzigingen in de exploitatie van een m.e.r.-plichtig project die geen aanzienlijke bouwwerkzaamheden met zich meebrengen, zelf m.e.r.-plichtig zijn als zijnde een wijziging van een technische installatie.

4.3.8 In Deutschland kann die Änderung des Betriebs einer UVP-pflichtigen Anlage, die nicht mit größeren baulichen Maßnahmen verbunden ist, als Änderung einer technischen Anlage selbst Gegenstand einer UVP sein.


4. Het ontbreken van voldoende middelen zou tot de neergang van een levensbelangrijke sector in de kustgebieden leiden, een sector die nu aan vele mensen werkgelegenheid biedt, zowel in de visserijactiviteiten zelf als in de verwerkende industrie, en hogere overheidsuitgaven met zich meebrengen in de vorm van werkloosheidsuitkeringen en sociale programma's om het banenverlies en de vernietiging van de industriële structuur te compenseren.

4. Das Fehlen ausreichender Mittel würde zum Niedergang eines lebenswichtigen Sektors in den Küstenregionen führen, der zahlreiche Arbeitsplätze bietet, sowohl im Fischereisektor selbst als auch in der Verarbeitungsindustrie, und höhere Ausgaben der öffentlichen Hand in Form von Arbeitslosenunterstützung und Sozialprogrammen nach sich ziehen, um den Verlust von Arbeitsplätzen und der Industriestruktur auszugleichen.


Alle afval moet nuttig worden toegepast of verwijderd door middel van handelingen die zelf ook onvermijdelijk milieueffecten en economische kosten met zich meebrengen.

Alle Abfälle müssen durch Verfahren verwertet oder beseitigt werden, die zwangsläufig Auswirkungen für die Umwelt haben und volkswirtschaftliche Kosten verursachen.




D'autres ont cherché : zich meebrengen zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich meebrengen zelf' ->

Date index: 2024-02-13
w