Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich met overweldigende meerderheid opgesteld achter » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn wetgevingsresolutie van 4 juli 2006 heeft het Parlement zich met overweldigende meerderheid opgesteld achter toepassing van artikel 81, lid 1 van het Verdrag op lijnvaart en scheepvaartconferenties.

In seiner legislativen Entschließung vom 4. Juli 2006 hat sich das Parlament mit überwältigender Mehrheit für die Anwendung von Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags auf den Linienseeverkehr und Linienkonferenzen ausgesprochen.


De Commissievoorstellen tot hervorming van de gegevensbeschermingsregels, waarvoor een overweldigende meerderheid in het Europees Parlement zich vorige week uitsprak (MEMO/13/923), voorzien ook in een kader dat de ontwikkeling van cloud-computingdiensten bevordert.

Die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Reform des Datenschutzes, denen das Europäische Parlament vergangene Woche mit überwältigender Mehrheit zugestimmt hat (MEMO/13/923), bieten zudem einen Rahmen zur Förderung der Entwicklung von Cloud-Computing-Diensten.


Net als bij de vorige exercities kon een overweldigende meerderheid van NMS-8-burgers zich vinden in een aantal positieve verklaringen over de praktische gevolgen van de euro. Zo bleek 90 % (-2pp) het eens te zijn met de bewering dat de euro handiger is voor mensen die naar andere eurolanden reizen en stemde 86 % (-1pp) ermee in dat de euro winkelen in andere eurolanden makkelijker maakt .

Wie bei den letzten Umfragewellen stimmte eine überwältigende Mehrheit der NMS-8-Bürger verschiedenen positiven Aussagen über die praktischen Auswirkungen des Euro zu: so waren z.B. 90 % der Meinung, dass der Euro bei Reisen in andere Länder, die den Euro verwenden, eine Erleichterung bringt; 86 % (-1 pp) stimmten der Aussage zu, dass der Euro das Einkaufen in anderen Ländern mit derselben Währung erleichtern werde.


Mijn dank gaat uit naar alle collega’s die het woord hebben genomen, want zij scharen zich achter het standpunt dat wordt ingenomen door de overweldigende meerderheid van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, waardoor deze tekst morgen zal worden aangenomen.

Ich bin allen Abgeordneten dankbar, die das Wort ergriffen haben, weil sie die von der überwiegenden Mehrheit des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter eingenommene Position unterstützen, wodurch dieser Text morgen angenommen werden kann.


De Raad volgt hierbij het voorbeeld van het Europees Parlement dat zich in april met een overweldigende meerderheid van stemmen uitsprak vóór de nieuwe voorschriften.

Der Rat folgte damit dem Beispiel des Europäischen Parlaments, das den neuen Vorschriften im April mit überwältigender Mehrheit zugestimmt hatte.


Achter dit akkoord heeft zich een overweldigende meerderheid van 170 landen geschaard. Dit is een dynamisch compromis waarmee het internationaal bestel voor de bescherming van de mensenrechten efficiënter en doelmatiger kan worden gemaakt.

Dieses Übereinkommen, das mit einer gewaltigen Mehrheit von 170 Ländern zustande kam, stellt einen dynamischen und progressiven Kompromiss im Hinblick auf die Verbesserung und die Stärkung der Effizienz des internationalen Systems zur Schutz der Menschenrechte dar.


Voorts staat een overweldigende meerderheid van de Europese burgers achter het principe dat aan de steun "randvoorwaarden" worden verbonden, waardoor de betalingen kunnen worden gekort als de landbouwer niet voldoet aan normen op het gebied van milieu, dierenwelzijn of voedselveiligheid.

Außerdem unterstützt eine überwältigende Mehrheit der europäischen Bürger das „Cross-compliance-Prinzip“, dem zufolge Landwirten Zahlungen gekürzt werden, wenn sie die Standards in den Bereichen Umwelt, Tierschutz und Lebensmittelsicherheit im Agrarsektor nicht einhalten.


De Visserijraad heeft zich in oktober 1997 opgesteld achter het beleid visserij-akkoorden te sluiten.

Der Rat „Fischerei“ hat sich im Oktober 1997 dafür ausgesprochen, weiterhin Fischereiabkommen abzuschließen.


Ik betreur dat er zo weinig overleg is gepleegd met de landen van de Unie, evenals met het Europees Parlement dat zich met een meerderheid schaart achter niet zozeer de goede zaak van de Wereldhandelsorganisatie - die ook wij delen - maar veeleer achter een ongebreidelde ontwikkeling van de vrije wereldhandel, waarin de vitale belangen van onze bevolkingen worden geminacht.

Mir ist klar, daß man nichts unternehmen möchte, das den Eindruck erwecken könnte, daß Zweifel an den Wohltaten der Liberalisierung des Welthandels angebracht seien. Ich bedauere es, daß die EU-Staaten so wenig konsultiert werden, ebenso wie das Europäische Parlament, das ja in seiner Mehrheit nicht so sehr an die gerechten Ziele der Welthandelsorganisation glaubt, für die wir ja auch eintreten, als vielmehr an eine ungehemmte Entwicklung des internationalen Freihandels unter Mißachtung der vitalen Interessen unserer Völker.


In een advies dat het ESC tijdens zijn november-zitting met overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd - de rapporteur was de Sergio Colombo, lid van de groep werknemers van het ESC en als verantwoordelijke voor internationale betrekkingen lid van de Italiaanse vakvereniging FLERICA/CISL - laat het ESC zich in uiterst positieve bewoordingen uit over de recente voorstelllen van de Commissie met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA), vooral ook omdat deze allerlei milieuproblemen veroorzake ...[+++]

In seiner Stellungnahme zu diesem Thema, die auf dem November-Plenum mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde (Berichterstatter: Herr Sergio Colombo, Mitglied der Gruppe der Arbeitnehmer im Ausschuss und in der italienischen Gewerkschaft FLERICA/CISL für internationale Beziehungen verantwortlich) begrüßt der WSA die jüngsten Kommissionsvorschläge in Bezug auf Elektro- und Elektronikaltgeräte (EEAG), vor allem wegen der zahlreichen Umweltprobleme, die diese Geräte verursachen.


w