Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich moeten afvragen » (Néerlandais → Allemand) :

* Het EMA zou zich met name moeten afvragen of de huidige 'paradepaardjes' onder zijn producten (vijfjaarlijks rapport over de toestand van het milieu, 'Milieusignalen' en de rapporten voor Milieu voor Europa) nog aan hun doelstellingen voldoen en de middelen waard zijn die erin worden gestoken.

* Die EUA sollte insbesondere prüfen, ob die derzeitigen Vorzeigeprodukte (der alle fünf Jahre zu erstellende Bericht über die Lage der Umwelt, ,Signale" und ,Umwelt für Europa"-Berichte) noch immer ihren Zweck erfuellen und das Geld wert sind, das für sie ausgegeben wird.


Naar aanleiding van de toetsing van de betrokken richtlijnen moet men zich ook afvragen of de juiste signalen worden gegeven om de investeringen die de komende jaren in de Europese gas- en elektriciteitsmarkten moeten worden gedaan, aan te trekken, met inbegrip van investeringen met het oog op de continuïteit van de voorziening en infrastructuur voor wederzijdse bijstand.

Bei dieser Überprüfung sollte auch der Frage nachgegangen werden, ob die richtigen Signale zur Förderung der in den nächsten Jahren auf den europäischen Erdgas- und Elektrizitätsmärkten erforderlichen Investitionen, auch der Investitionen in die Versorgungssicherheit und in Infrastruktureinrichtungen, die eine gegenseitige Hilfe ermöglichen, gesetzt werden.


Bij de selectie van milieu-indicatoren voor een bepaald milieuaspect zou een organisatie zich het volgende moeten afvragen:

Bei der Auswahl von Umweltleistungskennzahlen für einen bestimmten Umweltaspekt sollte sich die Organisation folgende Fragen stellen:


Taiwan zou zich moeten afvragen aan wiens kant het nu eigenlijk staat.

Taiwan muss sich die Frage gefallen lassen, auf wessen Seite es eigentlich steht.


Als u mij een opmerking toestaat, juist omdat u zich heeft beroepen op de beginselen die leidend zijn voor het werk van de Europese instellingen, zouden de Europese instellingen zich ervoor moeten hoeden om elkaar de schuld te geven en elke instelling zou zich moeten afvragen wat haar taken zijn.

Wenn Sie mir eine Bemerkung gestatten: Gerade weil Sie sich auf die Grundsätze der Arbeit der europäischen Institutionen berufen haben, sollten sich die europäischen Institutionen hüten, sich gegenseitig Schuldvorwürfe zu machen, und jede Institution sollte sich fragen, welche Aufgaben sie wahrzunehmen hat.


Bij het beoordelen van resultaten zou men zich moeten afvragen wat er zou zijn gebeurd als de Europese Unie haar begrotingsmiddelen niet had gebruikt voor de doelen waar zij die in overeenstemming met de begrotingsprocedure voor gebruikt, maar dat weten we niet.

Bei einer Evaluierung von Ergebnissen muss man davon ausgehen, was geschehen wäre, wenn die EU ihre Haushaltsmittel nicht für die Zwecke eingesetzt hätte, für die sie entsprechend dem Haushaltsverfahren vorgesehen sind, und das wissen wir nicht.


In plaats daarvan zouden deze sociaal-democraten zich moeten afvragen waarom ze aan de kant staan.

Stattdessen sollten sich die Sozialdemokraten die Frage stellen, warum sie sich abseits halten.


In plaats daarvan zouden deze sociaal-democraten zich moeten afvragen waarom ze aan de kant staan.

Stattdessen sollten sich die Sozialdemokraten die Frage stellen, warum sie sich abseits halten.


De logica gebiedt dat lessen worden getrokken uit dit streven naar harmonisatie op communautair niveau en dat de lidstaten zich moeten afvragen of men de reizigers de nationale aangifteplicht voor extra- en intracommunautair contantenverkeer moet blijven opleggen.

Die Logik gebietet es, dass aus dieser Bemühung um Harmonisierung auf Gemein schaftsebene Konsequenzen gezogen werden und dass die Mitgliedstaaten darüber nachdenken, ob es notwendig ist, im innergemeinschaftlichen Bargeldverkehr und im Bargeldverkehr mit Drittstaaten weiterhin eine einzelstaatliche Anmeldung von den Reisenden zu verlangen.


Het is niet alleen belangrijk dat de Commissie zich buigt over specifieke verzoeken in verband met de betrokken regio's. Alvorens aan nieuwe communautaire regelgeving te beginnen, moet de Commissie zich steeds opnieuw afvragen of in verband daarmee niet bepaalde aspecten met betrekking tot de ultraperifere regio's nader moeten worden onderzocht.

Die Kommission wird sich nicht darauf beschränken, punktuelle diese Regionen betreffende Anträge zu prüfen. Vielmehr wird sie bei der Ausarbeitung aller neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften untersuchen, ob dabei irgendwelche für die Regionen in äußerster Randlage wichtigen Aspekte zu beachten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich moeten afvragen' ->

Date index: 2023-11-11
w