Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anterograad
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Onderzoek naar gedragingen
Reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zich inschepen naar
Zich naar voren uitstrekkend

Vertaling van "zich naar mijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung




reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn algemeenheid heeft het monetaire beleid in de eurozone zich naar mijn mening in gunstige zin ontwikkeld.

Insgesamt hat sich die Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet meines Erachtens zufriedenstellend entwickelt.


Ik moet ten eerste benadrukken dat het Parlement zich, naar mijn mening, niet onder druk moet laten zetten om in dit kader de voorgestelde tekst in eerste lezing volledig goed te keuren.

Ich muss zuerst betonen, dass das Europäische Parlament meiner Meinung nach nicht unter Druck gesetzt werden sollte, um den diesbezüglich vorgeschlagenen Text in erster Lesung in seiner Gänze zu unterzeichnen.


Dat kan naar mijn mening niet via intergouvernementele bijeenkomsten van nationale ministers en staatssecretarissen die ieder op zich door 17 nationale parlementen een klein beetje gecontroleerd worden.

Das lässt sich nach meiner Überzeugung nicht in intergouvernementalen Zusammenkünften von nationalen Ministern und Staatssekretären bewerkstelligen, die individuell von 17 nationalen Parlamenten ein klein bisschen beaufsichtigt werden.


Naar mijn mening is deze teamgeest, zolang de Unie zich nog in een moeilijke, beslissende fase bevindt, bij uitstek geschikt voor het nemen van besluiten die vaak heel moeilijk zijn.

Solange sich die Union noch in einer schwierigen und entscheidenden Phase befindet, ist dieser Mannschaftsgeist meiner Meinung nach notwendig, um die oft harten Entscheidungen treffen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, Štefan Füle, verklaarde: "Deze nieuwe steun van de Commissie richt zich vooral op twee gebieden, die naar mijn mening van vitaal belang zijn voor de groei van een land: onderwijs en energie.

Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Štefan Füle, sagte: „Diese neue Unterstützung der Kommission ist auf zwei Schwerpunktbereiche ausgerichtet, die meiner Meinung nach von grundlegender Bedeutung für das Wachstum des Landes sind: Bildung und Energie.


De noodzaak, de richtlijnen van de Lissabon-strategie te wijzigen beperkt zich naar mijn mening echter niet tot de milieudimensie, maar is ook van betrekking op het terrein van sociaal beleid.

Ich glaube aber, dass die Richtlinien der Lissabon-Strategie nicht nur im Umweltbereich verändert werden müssen, sondern auch in der Sozialpolitik.


De lidstaten zijn zich welbewust van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, die zich naar mijn verwachting verder zal ontwikkelen.

Die Mitgliedstaaten kennen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, bei der ich von einer Weiterentwicklung ausgehe, sehr gut.


Ik begrijp niet hoe men enerzijds ten aanzien van Rusland een kritische lijn kan volgen – die naar mijn mening juist is – en dan anderzijds de opheffing van het wapenembargo tegen China kan overwegen, een land dat zich naar mijn opvatting bijna net zo lastig, problematisch en onredelijk opstelt als Rusland.

Ich verstehe nicht, dass man gegenüber Russland einerseits eine kritische Haltung einnehmen kann, die ich für richtig halte, aber in Bezug auf China die Aufhebung des Waffenembargos erwägt, obwohl sich dieses Land fast ebenso schwierig, unbequem und unangemessen verhält wie Russland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich naar mijn' ->

Date index: 2023-01-15
w