Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich nauwelijks problemen » (Néerlandais → Allemand) :

32. herinnert eraan dat veel bedrijven die zich op onderzoeksgevoelige gebieden engageren, aanzienlijke problemen kennen om voldoende kapitaal aan te trekken en dat de situatie in het kader van Bazel II wellicht nauwelijks zal verbeteren;

32. erinnert daran, dass für viele KMU, die sich in forschungssensiblen Bereichen engagieren, erhebliche Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital bestehen und sich die Lage mit Blick auf Basel II kaum verbessern dürfte;


9. herinnert eraan dat veel bedrijven die zich op onderzoeksgevoelige gebieden engageren, aanzienlijke problemen kennen om voldoende kapitaal aan te trekken en dat de situatie in het kader van Bazel II wellicht nauwelijks zal verbeteren;

9. erinnert daran, dass für viele kleine und mittlere Unternehmen, die sich in forschungssensiblen Bereichen engagieren, erhebliche Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital bestehen und sich die Lage mit Blick auf Basel II kaum verbessern dürfte;


31. herinnert eraan dat veel bedrijven die zich op onderzoeksgevoelige gebieden engageren, aanzienlijke problemen kennen om voldoende kapitaal aan te trekken en dat de situatie in het kader van Bazel II wellicht nauwelijks zal verbeteren;

31. erinnert daran, dass für viele kleine und mittlere Unternehmen, die sich in forschungssensiblen Bereichen engagieren, erhebliche Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital bestehen und sich die Lage mit Blick auf Basel II kaum verbessern dürfte;


10. maakt zich zorgen dat vervoer, dat de oorzaak is van allerlei problemen zoals congestie, luchtverontreiniging, enz., in de mededeling nauwelijks aan de orde komt en verzoekt de Commissie de vervoerssector op te nemen in haar strategie; er zijn allerlei alternatieven om vervuiling en congestie terug te dringen door een zuiniger energiegebruik, massale transitsystemen, snel busvervoer, gebruikt van biobrandstoffen, enz.;

10. äußert seine Besorgnis darüber, dass die Beförderung als Ursache vieler Probleme wie Verkehrsstaus, Luftverschmutzung usw. in der Mitteilung weitgehend außer Acht gelassen wird, und fordert die Kommission auf, den Verkehrssektor in ihre Strategie einzubeziehen; verweist darauf, dass viele Alternativen vorhanden sind, um Verschmutzung sowie Verkehrsstaus durch höheren Brennstoff-Wirkungsgrad, Massentransitsysteme, Busschnelldienste, Verwendung von Biobrennstoffen usw. zu verringern;


De aanbevelingen in dit rapport betreffende de oplossing van deze problemen werden voor de uitbraak van de crisis nauwelijks ten uitvoer gelegd, ook al toonde het hoofd van de nationale veterinaire dienst zich in juli 2000 bezorgd over de stand van de voorbereiding, met name met het oog op het slachten, de verwerking van kadavers, de opleiding van het personeel en de beschikbaarheid van rampenplannen, die aan de nieuwste stand zijn aangepast.

Die Empfehlungen dieses Berichts zur Behebung der Mängel wurden vor Ausbruch der Krise kaum umgesetzt, obwohl sich auch der Leiter des staatlichen Veterinärdienstes im Juli 2000 über den Stand der Vorbereitung ausgesprochen besorgt zeigte, insbesondere im Hinblick auf die Schlachtung, die Beseitigung von Tierkadavern, die Fortbildung des Personals und die Verfügbarkeit von Notstandsplänen, die auf dem neuesten Stand sind.


Deze onkundigheid, zowel inzake de communautaire activiteiten als inzake de nationale wetgevingen, is de laatste jaren toegenomen en het aantal Europese burgers die menen dat de Unie zich bezig houdt met problemen op het gebied van de gelijke kansen, is nauwelijks groter dan in 1983.

Diese Wissenslücke über die Tätigkeit der Gemeinschaft sowie über die nationalen Rechtsvorschriften hat sich in den letzten Jahren vergrößert, und die Anzahl der Europäer, die über das Engagement der Union im Bereich Chancengleichheit informiert sind, liegt kaum höher als im Jahre 1983.


In de praktijk hebben zich nauwelijks problemen voorgedaan aangezien de meeste verzoeken om informatie onmiddellijk konden worden beantwoord.

In der Praxis traten kaum Probleme auf, da viele Anfragen unverzüglich beantwortet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nauwelijks problemen' ->

Date index: 2021-06-13
w