Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich negatieve ontwikkelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het bevindt zich geografisch nabij; het heeft ervaring in Irak en met andere postconflictsituaties; het onderhoudt goede banden met belangrijke internationale spelers, waaronder Iraks buurlanden; de EU is economisch sterk; en de Iraakse migranten in Europa kunnen een bijdrage leveren. Deze pluspunten betekenen dat de Europese Unie de Irakezen kan helpen de negatieve ontwikkelingen te keren.

Ihre geografische Nähe, die Erfahrungen, die sie bereits im Irak und in anderen Konfliktnachsorgesituationen gewonnen hat, ihre soliden Beziehungen zu wichtigen internationalen Akteuren einschließlich der Nachbarländer des Irak, ihre wirtschaftliche Stärke und der potenzielle Beitrag der in Europa lebenden irakischen Migranten stellen Vorzüge dar, die die Europäische Union nutzen kann, um die Iraker bei der Bekämpfung der negativen Trends zu unterstützen.


Indien zich negatieve ontwikkelingen voordoen die de goede werking en de integriteit van de financiële markten of de stabiliteit van het gehele financiële stelsel van de Europese Unie of een deel daarvan ernstig bedreigt, kan het ECSR een noodwaarschuwing afgeven.

Im Fall ungünstiger Entwicklungen, die die ordnungsgemäße Funktionsweise und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des Finanzsystems der Europäischen Union insgesamt oder in Teilen ernsthaft gefährden können, kann der ESRB Warnungen über das Vorliegen einer Notfallsituation aussprechen.


1. Indien zich negatieve ontwikkelingen voordoen die de goede werking en de integriteit van de financiële markten of de stabiliteit van het gehele financiële stelsel van de Europese Unie of delen daarvan ernstig bedreigen, kan het ECSR in overeenstemming met artikel 3, lid 2, letter b, en met artikel 10 van de respectievelijke verordeningen (EG) nr/2010 [EBA], nr/2010 [EAEM], nr ./2010 [EAVB], op eigen initiatief of op verzoek van een ETA, het Europees Parlement, de Raad of de Commissie, waarschuwingen afgeven met de verklaring dat er sprake is van een noodsituatie.

(1) Im Fall ungünstiger Entwicklungen, die die ordnungsgemäße Funktionsweise und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des Finanzsystems der Europäischen Union insgesamt oder in Teilen ernsthaft gefährden können, kann der ESRB gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b und Artikel 10 der Verordnungen (EU) Nr/2010 [EBA], Nr/2010 [ESMA] und Nr/2010 [EIOPA] auf eigenes Betreiben oder auf Ersuchen einer Europäischen Finanzaufsichtsbehörde, des Europäischen Parlaments, des Rates oder der Kommission Warnungen aussprechen, in denen eine Notfallsituation festgestellt wird.


J. overwegende dat de het Europese perspectief voor Oekraïne gebaseerd moet zijn op een beleid van systematische en onomkeerbare hervormingen op een aantal belangrijke institutionele, politieke, economische en sociale gebieden; overwegende dat er reeds ingrijpende hervormingen zijn doorgevoerd of nog worden doorgevoerd, terwijl met andere nog een begin moet worden gemaakt; overwegende dat het kader waarin de associatieovereenkomst voorziet Oekraïne een moderniseringsinstrument van cruciaal belang zou verschaffen en een routekaart naar de aansturing van binnenlandse hervormingen, evenals een instrument voor nationale verzoening, hetgeen het land zou helpen de recente negatieve ontwikkeling ...[+++]

J. in der Erwägung, dass sich die europäische Perspektive der Ukraine auf eine Politik der systematischen und unumkehrbaren Reformen in einigen wichtigen institutionellen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen stützen muss; in der Erwägung, dass wichtige Reformen bereits durchgeführt wurden oder werden, wohingegen andere noch eingeleitet werden müssen; in der Erwägung, dass der durch das Assoziierungsabkommen geschaffene Rahmen der Ukraine ein unverzichtbares Modernisierungsinstrument, einen Fahrplan für die Durchführung innenpolitischer Reformen sowie ein Instrument für die nationale Aussöhnung bieten wird, die das Lan ...[+++]


De financiële crisis heeft grote tekortkomingen aan het licht gebracht in het financiële toezicht, dat er niet in is geslaagd te anticiperen op de negatieve macroprudentiële ontwikkelingen en te voorkomen dat buitensporige risico's binnen het financiële systeem zich opstapelen.

Die Finanzkrise hat erhebliche Mängel bei der Finanzaufsicht offenbart, die nachteilige Entwicklungen auf der Makroebene nicht antizipieren und die Häufung überzogener Risiken im Finanzsystem nicht verhindern konnte.


12. blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over de recente wijzigingen in de kieswet, ...[+++]

12. ist trotz einer gewissen Verbesserung der Situation von Frauen seit dem Ende der Taliban-Herrschaft 2001 weiterhin tief besorgt über die allgemeine Menschenrechtslage in Afghanistan und insbesondere die Verschlechterung der Grundrechte sowie der politischen, bürgerlichen und sozialen Rechte der Frauen in den letzten Jahren und äußert sich besorgt angesichts negativer Entwicklungen, etwa dass die meisten Gefängnisinsassen in Afghanistan Frauen sind, die vor der Unterdrückung durch Familienangehörige geflohen sind, sowie angesichts der jüngsten Änderungen des Wahlgesetzes, ...[+++]


8. In een aantal uitbreidingslanden hebben zich negatieve ontwikkelingen voorgedaan wat de vrijheid van meningsuiting betreft.

8. In einer Reihe von Erweiterungsländern waren negative Entwicklungen im Bereich der Meinungsfreiheit zu verzeichnen.


Uiteraard is er een overgangsperiode van twee jaar, maar nu al moeten we ervoor zorgen dat de ervaring en de expertise van het Bureau worden overgedragen aan de plaatselijke vertegenwoordigingen van de Commissie. Ik zou zelfs willen zeggen, mijnheer de commissaris, dat u flexibel moet zijn en zeker niet dogmatisch, ook indien zich negatieve ontwikkelingen zouden voordoen op de Balkan, zodat nu al kan worden voorzien in een geringe verlenging van de werkingstermijn van het Bureau in Thessaloniki, eventueel zelfs tot na december 2008, afhankelijk van de ontwikkelingen ter plaatse.

Ich würde sogar sagen, Herr Kommissar, dass Sie flexibel sein müssen, dass Sie nicht dogmatisch sein dürfen, auch wenn die Möglichkeit besteht, dass sich die Situation im Balkanraum negativ entwickelt, damit bereits zum jetzigen Zeitpunkt Vorkehrungen dafür getroffen werden, das Mandat der Agentur in Thessaloniki noch etwas zu verlängern, und zwar sogar über Dezember 2008 hinaus, so wie es die Entwicklungen vor Ort erfordern.


Het land moet echter bereid blijven om zijn beleid aan te passen mochten zich negatieve ontwikkelingen voordoen. De Raad merkt op dat de schuldquote van Luxemburg zeer laag is als gevolg van de gezonde overheidsfinanciën en de begrotingsoverschotten die het land al jaren kent.

Allerdings muss auch die Bereitschaft vorhanden sein, die Politik im Falle ungünstiger Entwicklungen anzupassen. Der Rat stellt fest, dass der öffentliche Schuldenstand Luxemburgs dank der gesunden öffentlichen Finanzen und der seit einigen Jahren erzielten Haushaltsüberschüsse sehr niedrig ist.


Het is echter waarschijnlijk dat de schuldquote zich minder gunstig zal ontwikkelen dan voorzien, gezien de onzekerheden wat het tekortresultaat betreft en de mogelijk negatieve ontwikkelingen met betrekking tot de zogeheten "stock-flow adjustment" of "omvang-stroomaanpassing", welke in de afgelopen jaren een voortdurende bron van schuldaccumulatie zijn geweest.

Die Entwicklung des Schuldenstandes dürfte angesichts der Risiken für das Defizitergebnis und möglicher negativer Entwicklungen beim Stock-flow-Adjustment, die in den letzten Jahren eine ständige Quelle für die Schuldenanhäufung waren, weniger günstig als projiziert verlaufen.


w