Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich niet houden aan de dienstregeling

Traduction de «zich niet aan alle hygiëneregels moeten houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich niet houden aan de dienstregeling

Nichteinhalten des Fahrplans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als ...[+++]

die anhaltenden Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots nicht nur auf die von diesen Absatzmärkten abhängigen Mitgliedstaaten, sondern auf alle Mitgliedstaaten; die sinkende Nachfrage in einigen wichtigen Absatzmärkten und insbesondere in China sowie auf anderen Absatzmärkten mit einer u. a. aufgrund sinkender Rohölpreise rückläufigen Kaufkraft; ein weltweites Überangebot an Milch mit steigender Erzeugungsmenge in allen größeren Erzeugungsgebieten (Europa, USA, Neuseeland und Australien); sehr heißes und tro ...[+++]


6. onderstreept dat verkiezingen voor de UNHRC gebaseerd moeten zijn op concurrentie, en spreekt zich uit tegen het feit dat regionale groepen verkiezingen zonder tegenkandidaten arrangeren; herinnert aan het belang van normen voor UNHRC-lidmaatschap met betrekking tot inzet en resultaten op het gebied van de mensenrechten; benadrukt dat de leden van de UNHRC zich aan de hoogste normen moeten ...[+++]

6. betont, dass bei den Wahlen zum UNHRC Wettbewerb herrschen muss, und kritisiert, dass dieser Wettbewerb aufgrund von Absprachen zwischen den regionalen Blöcken im Vorfeld der Wahlen nicht stattfindet; bekräftigt, wie wichtig Normen in Bezug auf das Engagement und die Leistungen im Bereich der Menschenrechte für eine Mitgliedschaft im UNHRC sind; betont, dass die Mitglieder des UNHRC ve ...[+++]


Ik vind het betreurenswaardig dat, ofschoon ik zeer welwillend ten opzichte van de vermindering van de administratieve lasten voor de kleine bedrijven sta, dit voorstel van begin af aan slecht geformuleerd was (de heer Schnellhardt heeft enkele uiterst goede amendementen ingebracht), omdat het sommige ondernemingen toestond, zoals bijvoorbeeld mobiele voedselverkopers en de winkels op het tankstation – twee bedrijfscategorieën die niet onder de hygiëneregelgeving vallen – dat ze zich niet aan alle hygiëneregels moeten houden.

Ich stehe zwar der Idee, die bürokratischen Hürden für kleine Unternehmen zu reduzieren, positiv gegenüber, fand diesen Vorschlag aber leider anfänglich etwas unscharf (Herr Schnellhardt hat ihn dann sehr gut abgeändert), da er einigen Unternehmen, wie mobilen Fast-Food-Outlets und Garagen-/Hofverkäufern –zwei Unternehmenskategorien, die unter Hygienegesichtspunkten betrachtet werden müssen –, erlaubt, nicht ...[+++] alle Hygienevorschriften zu befolgen.


E. overwegende dat eerbied voor de wetten van elke lidstaat een wezenlijke voorwaarde voor samenleven en sociale integratie in de Europese Unie vormen, dat eenieder de plicht heeft om het recht van de Unie en de wetten van de lidstaat waar hij zich bevindt te eerbiedigen, dat strafrechtelijke aansprakelijkheid altijd persoonlijk is, en dat de burgers van de Unie zich niet alleen op de rechten en vrijheden kunn ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Einhaltung der Gesetze jedes Mitgliedstaats eine wesentliche Bedingung für die Koexistenz und die soziale Integration in der Union ist, dass jeder Mensch die Pflicht hat, das Recht der Europäischen Union und die Gesetze, die in dem Mitgliedstaat, in dem er sich aufhält, gelten, zu beachten, dass die strafrechtliche Verantwortung stets persönlich ist, dass die Unionsbürger nicht nur die ihnen durch den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat eerbied voor de wetten van elke lidstaat een wezenlijke voorwaarde voor samenleven en sociale integratie in de Europese Unie vormen, dat eenieder de plicht heeft om het recht van de Unie en de wetten van de lidstaat waar hij zich bevindt te eerbiedigen, dat strafrechtelijke aansprakelijkheid altijd persoonlijk is, en dat de burgers van de Unie zich niet alleen op de rechten en vrijheden kunn ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Einhaltung der Gesetze jedes Mitgliedstaats eine wesentliche Bedingung für die Koexistenz und die soziale Integration in der Union ist, dass jeder Mensch die Pflicht hat, das Recht der Europäischen Union und die Gesetze, die in dem Mitgliedstaat, in dem er sich aufhält, gelten, zu beachten, dass die strafrechtliche Verantwortung stets persönlich ist, dass die Unionsbürger nicht nur die ihnen durch den ...[+++]


De randvoorwaarden houden in dat de boeren zich aan een aantal normen moeten houden willen zij voorkomen dat zij op hun steun van de Europese Unie (EU) worden gekort.

Er stellt die jüngste Phase der laufenden Bemühungen der Kommission um die Vereinfachung der GAP dar. Cross Compliance bedeutet, dass die Landwirte bestimmte Standards einhalten müssen, damit die Zahlungen, die sie von der Europäischen Union erhalten, nicht gekürzt werden.


Ratingbureaus zullen zich moeten houden aan strenge regels, die ervoor moeten zorgen dat i) ratings niet door belangenconflicten worden vertekend, ii) ratingbureaus waakzaam blijven wat de kwaliteit van hun ratingmethoden en ratings betreft; en iii) ratingbureaus op een transparante wijze te werk gaan.

Die Ratingagenturen werden strenge Regeln befolgen müssen, die gewährleisten, dass i) die Ratings nicht durch Interessenkonflikte beeinflusst werden, ii) die Agenturen stets über die Qualität ihrer Ratingmethode und ihrer Ratings wachen, und iii) die Tätigkeiten von Ratingagenturen transparent sind.


Het is niet redelijk dat de nieuwe lidstaten die zich aan Verordening 539/2001 moeten houden de komende jaren onderdanen van derde landen zonder visum moeten accepteren, terwijl hun eigen burgers een visum nodig hebben om die derde landen te bezoeken.

Es ist nicht annehmbar, dass neue Mitgliedstaaten, die gehalten sind, die Verordnung 539/2001 einzuhalten, über Jahre hinaus Staatsangehörige von Drittländern ohne Visum akzeptieren müssen, wohingegen ihre Staatsangehörigen der Visumpflicht unterliegen, um dieses Drittland zu besuchen.


Door het Handvest zal de Unie zich binden aan een niet mis te verstane lijst van rechten van de mens, waaraan zij zich zelf zal moeten houden wanneer zij, zowel intern als extern, haar beleid ten uitvoer legt.

Mit der Charta gibt sich die Union einen präzisen Katalog von Menschenrechten an die Hand, der auch für sie selbst maßgeblich sein wird, wenn sie ihre innen- und außenpolitischen Maßnahmen umsetzt.


Om deze redenen en omdat de bietentelers en de industrie tijdig moeten weten waaraan zij zich in het volgende verkoopseizoen moeten houden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste oplossing erin bestaat voor te stellen dat de huidige regeling die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, met een jaar te verlengen, namelijk tot ...[+++]

Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 d ...[+++]




D'autres ont cherché : zich niet aan alle hygiëneregels moeten houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet aan alle hygiëneregels moeten houden' ->

Date index: 2022-02-04
w