Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich niet voldoende aangesproken voelden » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het overkoepelend beleidsplan nr. 3 « sociale insluiting » daartoe voorziet dat het Gewest tussenbeide zal komen om de huur op lange termijn van onbewoonde gebouwen door een vastgoedbeheerder mogelijk te maken; dat de uitvoering van die maatregelen ingewikkeleder bleek dan voorzien en de betrokken operatoren zich niet voldoende aangesproken voelden;

In der Erwägung, dass der bereichsübergreifende strategische Plan Nr. 3 « soziale Eingliederung » zu diesem Zweck vorsah, dass die Region eingreifen würde, um die Mietübernahme von leerstehenden Wohnungen durch einen Immobilienvermittler auf lange Sicht zu erlauben; dass die Durchführung dieser Massnahmen sich jedoch als komplexer als vorgesehen herausgestellt hat und die betroffenen Immobilienvermittler nicht ausreichend mobilisi ...[+++]


Niettemin vermocht de wetgever te oordelen dat het criterium van de arbeidsovereenkomst in sommige gevallen niet voldoende toereikend was om het doel dat hij zich met de RSZ-Wet heeft vooropgesteld te verwezenlijken ten aanzien van welbepaalde categorieën van personen.

Dennoch konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass das Kriterium des Arbeitsvertrags in gewissen Fällen nicht ausreichte, um das Ziel, das er sich mit dem LASS-Gesetz gesteckt hatte, in Bezug auf bestimmte Kategorien von Personen zu verwirklichen.


De risico's die uit een gevaarlijke psychische toestand voortvloeien en die de internering beoogt tegen te gaan, blijven immers voortbestaan totdat de kamer voor de bescherming van de maatschappij van oordeel is dat de geestestoestand van de geïnterneerde voldoende is verbeterd « zodat redelijkerwijze niet te vrezen valt dat de geïnterneerde persoon ten gevolge van zijn geestesstoornis zich in een staat bevindt ...[+++]

Die Risiken, die sich aus einem gefährlichen psychischen Zustand ergeben und die durch die Internierung bekämpft werden sollen, bestehen nämlich weiterhin, bis die Kammer zum Schutz der Gesellschaft zu der Auffassung gelangt, dass der Geisteszustand des Internierten sich ausreichend gebessert hat, « sodass vernünftigerweise nicht zu befürchten ist, dass die internierte Person sich infolge ihrer Geistesstörung in einem Zustand befin ...[+++]


Op de vraag of ze zich voldoende geïnformeerd voelden over milieuproblemen, antwoordde 54% bevestigend, tegenover 44% ontkennend.

Auf die Frage, ob sie sich ausreichend über Umweltfragen informiert fühlten, antworteten 54 % mit ja und 44 % mit nein.


Het verslag onderzoekt hoe ver de kandidaat-lidstaten zijn gevorderd bij de goedkeuring van de regels van de EU inzake gelijke behandeling van vrouwen en mannen en komt tot de conclusie dat 'papieren wetgeving' op zich niet voldoende is er bestaat behoefte aan verdere ondersteuning in de vorm van gelijkheidsorganen, ombudspersonen voor gelijkheid en betrouwbaar onafhankelijk advies.

Er untersucht, welche Fortschritte die Beitrittsländer bei der Umsetzung der EU-Vorschriften zur Gleichstellung der Geschlechter gemacht haben, und stellt fest, dass Rechtsvorschriften allein nicht ausreichend sind es sind Unterstützungsmechanismen erforderlich, in Form von Gleichstellungsstellen, Ombudsleuten für Gleichstellungsfragen sowie verlässlichen unabhängigen Beratungsstellen.


De wetgever, die vaststelde dat « burgers zich vaak niet goed voelden bij de dikwijls agressieve of minstens opgedrongen contacten met de ronselaars », zou met de bestreden bepaling willen bereiken dat de burgers zich niet langer gedwongen zouden voelen om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van een vakorganisatie van de politiediensten.

Der Gesetzgeber, der festgestellt habe, dass « Bürger sich bei den oft aggressiven oder zumindest aufgezwungenen Kontakten mit den Kundenwerbern unbehaglich fühlten », wolle mit der angefochtenen Bestimmung erreichen, dass die Bürger sich nicht länger würden gezwungen fühlen, auf eine Bitte um finanzielle Unterstützung einer Gewerkschaftsorganisation der Polizeidienste einzugehen.


Het legt een ronselverbod op aan de vakorganisaties van het personeel van de politiediensten omdat « burgers zich vaak niet goed voelden bij de dikwijls agressieve of minstens opgedrongen contacten met de ronselaars.

Er erlegt den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste ein Werbeverbot auf, weil « Bürger sich bei den oft aggressiven oder zumindest aufgezwungenen Kontakten mit den Kundenwerbern unbehaglich fühlten.


De wetgever, die vaststelde dat « burgers zich vaak niet goed voelden bij de dikwijls agressieve of minstens opgedrongen contacten met de ronselaars », zou met de bestreden bepaling willen bereiken dat de burgers zich niet langer gedwongen zouden voelen om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van een vakorganisatie van de politiediensten.

Der Gesetzgeber, der festgestellt habe, dass « Bürger sich bei den oft aggressiven oder zumindest aufgezwungenen Kontakten mit den Kundenwerbern unbehaglich fühlten », wolle mit der angefochtenen Bestimmung erreichen, dass die Bürger sich nicht länger würden gezwungen fühlen, auf eine Bitte um finanzielle Unterstützung einer Gewerkschaftsorganisation der Polizeidienste einzugehen.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ook dat de algemeen geneeskundigen zich niet voldoende vertegenwoordigd achten in de Commissie geneesheren-ziekenfondsen en dat slechts 15 pct. van de geneesheren aangesloten zou zijn, zodat de anderen zich door de bestaande organisaties niet vertegenwoordigd achten.

Aus den Vorarbeiten gehe auch hervor, dass die Allgemeinmediziner sich in der Kommission der Ärzte- und Krankenkassen nicht für ausreichend vertreten halten würden und nur 15 Prozent der Ärzte angeschlossen wären, so dass die anderen sich durch die bestehenden Organisationen nicht für vertreten halten würden.


-een verbintenis van alle DAC-donoren opnemen dat zij hun inspanningen voor ontwikkelingssteun zullen opvoeren en zullen inspelen op de behoeften inzake duurzame ontwikkeling van met name de armste en minst ontwikkelde landen en van de sectoren waarop particuliere investeringen en markten zich niet voldoende richten of kunnen richten ; in dat verband bevestigen dat de EU zich ertoe verbindt zo spoedig mogelijk te voldoen aan de VN-doelstelling van 0,7 % van het BNP voor de offici le ontwikkelingssteun ;

-Es sollte eine Zusage aller DAC-Geber vorgesehen werden, verst rkt Bem hungen im Wege der Entwicklungshilfe zu unternehmen und den Erfordernissen im Bereich der umweltvertr glichen und nachhaltigen Entwicklung insbesondere in den rmsten und am wenigsten entwickelten L ndern und in Sektoren gerecht zu werden, die von privaten Investitionen und den M rkten nicht bedient werden bzw. bedient werden k nnen. In diesem Zusammenhang sollte die Verpflichtung der EU, das VN-Ziel von Zahlungen der ffentlichen Entwicklungshi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet voldoende aangesproken voelden' ->

Date index: 2021-12-18
w