Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich aanpassen aan nieuwe ontwerpmaterialen

Traduction de «zich nieuwe spanningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren


zich aanpassen aan nieuwe ontwerpmaterialen

neue Werkstoffe verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2015 waren er de aanhoudende spanningen tussen Rusland en Oekraïne, overal ter wereld waren de aanhoudend lage olieprijzen van invloed op de energiemarkten, nieuwe commerciële initiatieven voor aanvullende infrastructuur voor de levering van aardgas uit Rusland werden aangekondigd, er openden zich nieuwe perspectieven door de nucleaire overeenkomst met Iran, en er was sprake van een aanhoudende daling van de productie van fossie ...[+++]

Das Jahr 2015 war gekennzeichnet durch die fortdauernden Spannungen zwischen Russland und der Ukraine, anhaltend niedrige Ölpreise, die sich auf die Energiemärkte in der ganzen Welt auswirkten, die Ankündigung neuer kommerzieller Initiativen für zusätzliche Infrastruktur für Erdgaslieferungen aus Russland, neue Perspektiven, die sich aus dem Nuklearabkommen mit dem Iran ergeben, sowie einem steten Rückgang der heimischen Produktion ...[+++]


18. veroordeelt de aanval die op 19 september 2013 heeft geleid tot de dood van een EULEX-ambtenaar in de buurt van de gemeente Zveçan/Zvečan met klem, en wil dat deze zaak zo spoedig mogelijk wordt onderzocht; roept alle partijen op zich te onthouden van acties die tot nieuwe spanningen kunnen leiden;

18. verurteilt aufs schärfste den Angriff, der zum Tod eines EULEX-Beamten am 19. September 2013 nahe der Ortschaft Zveçan/Zvečan geführt hat, und fordert, dass diesbezüglich umgehend Ermittlungen eingeleitet werden; fordert alle Parteien nachdrücklich auf, von Handlungen abzusehen, die zu Spannungen führen könnten;


18. veroordeelt de aanval die op 19 september heeft geleid tot de dood van een EULEX‑ambtenaar in de buurt van de gemeente Zveçan/Zvečan met klem, en wil dat deze zaak zo spoedig mogelijk wordt onderzocht; roept alle partijen op zich te onthouden van acties die tot nieuwe spanningen kunnen leiden;

18. verurteilt aufs schärfste den Angriff, der zum Tod eines EULEX-Beamten am 19. September nahe der Ortschaft Zveçan/Zvečan geführt hat, und fordert, dass diesbezüglich umgehend Ermittlungen eingeleitet werden; fordert alle Parteien nachdrücklich auf, von Handlungen abzusehen, die zu Spannungen führen könnten;


Na enkele verbeteringen in de situatie op de financiële markten in de loop van 2009, hebben zich nieuwe spanningen op de markten voorgedaan in een aantal segmenten van de obligatiemarkt in de eurozone.

Nach den Verbesserungen der Bedingungen der Finanzmärkte während des Jahres 2009 gab es erneute Spannungen in einer Reihe von Segmenten des Anleihenmarktes des Eurogebiets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Amerikaanse plannen om een raketafweersysteem op te zetten, met onderdelen die in Polen en Tsjechië opgesteld worden, nieuwe spanningen en nieuw wantrouwen in de relaties tussen de Europese unie en Rusland hebben veroorzaakt; overwegende dat de Russische president Poetin heeft aangekondigd dat Rusland zich niet langer aan het verdrag van 1990 over non-proliferatie en afbouw van conventionele troepen in Europa wenst te houden en een nieuwe raket heeft getest,

F. in der Erwägung, dass die Pläne der Vereinigten Staaten für ein Raketenabwehrsystem, das teilweise auf polnischem und tschechischem Boden errichtet werden soll, zu neuen Spannungen und zu Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland geführt haben, und in der Erwägung, dass der russische Präsident Putin erklärt hat, Russland werde die Bedingungen des Vertrags von 1990 über die Nichtverbreitung und den Abbau der konventionellen Streitkräfte in Europa nicht länger einhalten, und dass ein neuer Raketentest durchgeführt w ...[+++]


D. overwegende dat de Amerikaanse plannen om een antiraketsysteem op te zetten, met onderdelen die in Polen en Tsjechië opgesteld worden, nieuwe spanningen en wantrouwen in de relaties tussen de Europese unie en Rusland veroorzaken, en dat de Russische president Poetin aankondigt dat Rusland zich niet langer aan het verdrag van 1990 over non-proliferatie en conventionele troepenvermindering in Europa wenst te houden,

D. in der Erwägung, dass die Pläne der Vereinigten Staaten für ein Raketenabwehrsystem, das teilweise auf polnischem und tschechischem Boden errichtet werden soll, zu neuen Spannungen und zu Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland geführt hat; in der Erwägung, dass der russische Präsident Putin erklärt hat, Russland werde die Bedingungen des Vertrags von 1990 über die Nichtverbreitung und den Abbau der konventionellen Streitkräfte in Europa nicht länger einhalten,


Inzake mededinging heeft het lid van de Commissie er prijs op gesteld te wijzen op een aantal specifieke zaken waarover de Gemeenschap zich de jongste jaren heeft gebogen : - Vrije toegang tot de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) en de naleving van het discriminatieverbod. Het lid van de Commissie heeft de wens uitgedrukt dat de door de Raad vastgestelde nieuwe regels zouden bijdragen tot het regelen van de spanningen die de laatste tijd ...[+++]

Zur Frage des Wettbewerbs erinnerte Van Miert an einige spezielle Fälle, mit denen sich die Gemeinschaft in den letzten Jahren zu befassen hatte: - freier Zugang zu den computergestützten Buchungssystemen (CRS) und Beachtung der Regel der Nichtdiskriminierung. Sein Wunsch sei es, daß die vom Rat verabschiedeten neuen Regeln dazu beitragen, die in letzter Zeit beobachteten Spannungen zwischen dem Sabre-System und den Luftverkehrsges ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nieuwe spanningen' ->

Date index: 2022-10-06
w